25.4.2024 | Svátek má Marek


Diskuse k článku

FEJETON: Český humor

Pokud se nesmějete stejným vtipům jako vaše okolí, pak jste zřejmě z jiné společenské vrstvy nebo skupiny. Vzpomínám si na vyprávění jednoho Číňana o jeho americkém dětství, které jsem kdysi slyšel v Hongkongu:

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Výpis zvoleného vlákna.
Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
P. Adámek 21.7.2021 14:01

Koloval kdysi vtip:

Navštívil Chruščov kolchoz. "Tak co, kolchozníci, jak si žijete?!" zažertoval Chruščov. "Dobře, Nikito Sergejeviči", zažertovali kolchozníci.

Jeden krajanský list v Kanadě tento vtip otiskl, ale končil takto: ... řekl Nikita Chruščov žertem. "Dobře, soudruhu Chruščove" odpověděli kolchozníci t a k é ž e r t e m (takhle s tou proloženou sazbou)..

Takže to je rozdíl ten mezi námi a krajany.

A něco podobného: Miroslav Horníček dělal průvodce na Expu v Montrealu. Svůj text se naučil zpaměti, jazyk neuměl. Pak se s ním chtěl dát do hovoru jeden známý místní činovník a Horníček mu česky řekl: "Pohovořit s vámi nemohu, popít ano". Do angličtiny to publiku přeložili: "Mluvit s vámi nemůžu, ale drink mi zaplatit můžete". Ach jo.