28.3.2024 | Svátek má Soňa


Diskuse k článku

ESEJ: Robinson Crusoe na indexu?

Román o dobrodružstvích Robinsona Crusoe patří, nebo alespoň za mých školních let patřil, k povinné četbě. Nyní si připomínáme 300 let od jeho vydání. Ozývají se ale hlasy, že tento klasický román nepatří do dnešní pokrokové doby.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
J. Kanioková 19.6.2019 16:50

Naprosto PŘESNĚ !!!

"Celé by to vypadalo jako vtip, jako podařená parodie na levicový progresivismus a kulturní marxismus nebo na multikulturní egalitářskou avantgardu - ve skutečnosti je to jen jedna z mnoha kapitol nekonečného románu, který všichni žijeme. Románu vyprávějícího o postupné kulturní sebevraždě západní civilizace."

M. Pivoda 19.6.2019 16:18

Mnoho povyku pro nic

Neshledal jsem v článku nic, co by mělo ohrozit naši (lidskou) budoucnost. Skutečné ohrožení přijde od silné technologie v nezodpovědných rukou. Ale toto téma zde teď rozvíjet nebudu.

Autor článku píše: "Román o dobrodružstvích Robinsona Crusoe patří, nebo alespoň za mých školních let patřil, k povinné četbě...."

Nejsem si jist, zda tomu tak bylo v 60. letech. Každý student (se základy informatiky) je dnes ale schopen si stáhnout Robinsona Crusoe v původní verzi, v jazyce anlickém, a pomocí Google Translate si ho přeložit do češtiny (počkal bych si samozřejmě na další verzi Google Translate, bude přesnější).

I v dobách cenzury tisku, rozhlasu a televize poslouchali čeští občané Radio Svobodná Evropa a Hlas Ameriky. Takže, kdo sám nechce podlehnout propagandě, nepodlehne. Je-li člověk trénován v kritickém myšlení, potřebné informační zdroje si dnes (a v budoucnosti) určitě najde. Zachovejte klid, prosím.

D. Mach 19.6.2019 19:16

Re: Mnoho povyku pro nic

Doporučil bych zásadně jednodušší cestu, a to návštěvu antikvariátu. Tam mají starší verze v mnoha výtiscích a nějaké středověké pálení knih může nastat jen těžko. V době fake news bych verzím staženým z internetu moc nevěřil.

E. Derat 19.6.2019 19:55

Re: Mnoho povyku pro nic

Jo, tam by mohl být ten Robinson třeba černoch, nebo homosexuál, který zneužívá Pátka.

J. Jurax 19.6.2019 13:08

No jo, Michelangelův David je sexistický a rasistický. Neboť je to evidentně muž a je bílý, neboť rasista sochař sochal do bílého mramoru! Takový symbol je třeba odmítnout a uvědoměle zatratit.

Zachránit ho může leda tak teorie, že navzdory vysochanému penisu se cítil ženou nebo nějakým dalším pohlavím. A pro sichr by se měl natřít černým viksem na boty. A vyleštit!

Přispět by ku spáse Davidově taky mohlo, že se dnes spekuluje, že Michelangelo byl homosexuál nebo bisexuál. To je módní, to je in, to se dnes nosí! Odmítání takového díla by se mohlo chápat jako odsouzeníhodná diskriminace možného příslušníka sexuální menšiny, a to se nesmí!

A pak že to novodobí kulturtrégři mají jednoduché ... :-)

J. Krejčí 19.6.2019 12:56

Nesouhlas

To jsou ale strašné kecy. Vždy byla tendence slavná díla přepracovávat tak, aby byla bližší čtenáři dané doby. Viz již mnohokrát v této diskuzi zmíněná převyprávěná verze Robinsona od J. V. Plevy.

Problém dnešní doby je, že každý blábol kdekoho je na Internetu, tedy dostupný všem, kterým ho dle jejich vyhledávacích preferencí google předhodí. A tito ten původní blábol komentují, vyprovokují další atd. atd. Vzniká jalová diskuze, které součástí je i příspěvek autora.

Výtisky původního Robinsona samozřejmě nikdo nespálí, stále budou dostupné, akorát je čím dál méně lidí bude číst. Ono je to totiž pro dnešní mladou generaci málo stravitelné, což (alespoň dle mého vnímání) platilo i v době, kdy byla v kurzu ta verze od Plevy (ta se v 80. letech četla ve školách, pokud si pamatuji). Stejně nestravitelné, jako např. Babička od B. Němcové, kterou tedy snad zatím nikdo nepřepracoval.

J. Jurax 19.6.2019 13:16

Nestravitelná? Já jsem co ani ne desetileté pachole toho Robinsona (pravda, Plevova) přímo hltal! A dodnes tu knížku mám, navíc očtenou od obou dcer ...

Pravda, já to četl koncem koncem padesátých ...

Ono to jednak musíte číst ve správném věku a jednak chcete-li i výtečnou knihu diskreditovat, vřaďte ji do školní povinné nebo aspoň doporučené četby.

P. Portwyn 19.6.2019 16:44

Re:

Mé desetileté dcerce se Robinson líbí.

E. Derat 19.6.2019 19:57

Re:

Jo, mám to podobně. Ovšem dnes jsou pro děti nestravitelné i verneovky apod.

J. Jurax 19.6.2019 13:22

A k Babičce - po mém soudu je omyl cpát ji prepubertální a pubertální mládeži. Na ni musí čtenář prostě vyzrát, aby pochopil. To ovšem není problém jen Babičky, ale i jiných kněh, zejména děl zbožštěných klasiků.

M. Moravcová 19.6.2019 12:24

Na normálnost vědci

a "experti" granty nedostanou. Proto vymýšlejí absurdnosti, jde přece o prachy. Na "vědce a experty" ze všemožných univerzit jsem už alergická a chci se dožít doby, až budou trestátni za své neskutečné výmysly a lži. To není pokrok, ale angažované pokrokářství.

J. Kanioková 19.6.2019 16:56

Ano, souhlas..

Nevěřila jsem, že se takových absurdit ještě znovu dožiji..

J. Kraus 19.6.2019 10:37

V ČSR vycházel

Robinson ve volném převyprávění J.V.Plevy jako dětská knížka. Původní Robinson je dosti drsnější. Robinson sám padl do arabského otroctví a bylo s ním zacházeno slušně. Kdyby se nestal otrokem, zemřel by bez pomoci někde v příkopu. Pátkovo postavení bylo vzhledem ke všem okolnostem podřízené a psychologicky je pěkně vystiženo, jak se postupně stal nejlepším Robinsonovým přítelem, až do své tragické smrti zrádnou rukou soukmenovců. Poslední asi čtvrtina knihy popisuje Robinsonovy cesty od Arábie přes Indii a Rusko až do Číny a tohle by censorům mohlo vadit nejvíc. Svět konce 17.století, plný hrůz, kde lidský život je bezcenný, vidí Robinson očima evropského humanisty. V zemích s jinými paradigmaty své skutečné názory ale musí tajit. Mám doma několik podobných starých cestopisů britské provenience u nás vydaných, jejich autoři jsou ale na internetu nedohledatelní. Takoví, méně známí, byli zřejmě zaříznuti jako první, nyní došlo i na Defoa.

R. Langer 19.6.2019 11:00

Re: V ČSR vycházel

Ale to je velice zajímavé. Vyšel u nás ten Robinson někdy celý v češtině, jak ho popisujete, prosím? Anglicky to nedám...

Z. Lapil 19.6.2019 12:26

Re: V ČSR vycházel

Hledal jsem https://www.kosmas.cz/knihy/221856/robinson-crusoe/, našel jsem https://www.kosmas.cz/knihy/197255/robinson-crusoe/.

Ten první odkaz je asi to, co hledáte - viz databáze knih: https://www.databazeknih.cz/knihy/robinson-crusoe-153494?c=all

J. Krejčí 19.6.2019 13:00

Re: V ČSR vycházel

Původní Robinson v češtině vyšel nesčetněkrát. Dovoluji si tvrdit, že v posledních 50 letech ho četl málokdo.

Verze od J. V. Plevy vyšla vícekrát, podle mých zkušeností se četla ve školách min. v 80. letech 20. století. Bylo to celkem čtivé, mě to bavilo; samozřejmě od původní verze se lišila, např. v popisu vztahu mezi Robinsonem a Pátkem.

Dnes se dětem dávají na Vánoce (a tyto je stejně nečtou) převyprávěné verze Robinsona, bohatě ilustrované, extrémně zestručněné. Přečtete to za hodinu.

J. Pavelka 19.6.2019 10:13

Povinná četba?

Robinson byl možná "povinná četba" v "politicky korektním" převyprávění Josefa V. Plevy...V podstatě moderní člověk, odpůrce otroctví zastánce převýchovy místo trestu smrti apod.....v přepracocované verzi vycházejí třeba i pohádky bratří Grimmů....

L. Severa 19.6.2019 10:08

Je to možné?

Jako by se měla naplnit povídka(Bradbury?), ve které žila ve vyhnanství pronásledovaná skupina lidí, v nichž každý byl jakousi živou učebnicí-naučným slovníkem určité kultury nebo vědy. Ostatní lidstvo bylo zcela zmanipulováno televizí. Příšerná vize, doufejme, že zůstane vizí.

R. Langer 19.6.2019 11:01

Re: Je to možné?

Já mám naopak obavu, že už je pozdě... :-(

J. Jurax 19.6.2019 13:32

No, taky si na tu povídku vzpomínám, ale autora si ne a ne vybavit; nějak mi brnká o paměť jméno Simak, ale nejspíš se mýlím.

A ve své příšernosti je to vize vlastně optimistická - ukazuje, že přes vymytí mozků televizí a dnes internetem (ono je ta povídka někdy z padesátých, to se o internetu ani nesnilo), jež jsou ovládnuty TĚMI SPRÁVNÝMI názory se taková skupina lidí vůbec zachovala. Skutečnost může být horší ...

V. Církva 19.6.2019 10:05

Všechny tyto modernisty

Je nutno jasně označit za šílence a zabijáky civilizace. Nohsledů už mají moc

Pořád je ale většina lidstva snad normální. Jen ty modernisty považuje za nešmodné, což už dávno nejsou. Mlčící většina musí najít odvahu k politicky nekorektnímu řešení a vykopat tyto šílence z funkcí. I blázinec musí vést doktoři, ne šílenci.

P. Sinclair 19.6.2019 12:03

Re: Všechny tyto modernisty

Jděte příkladem, dědo, a vykopejte ty šílence z funkcí. Kdy a kde začnete?

J. Jurax 19.6.2019 13:34

Inu, u Vás, cucáku ... :-)

P. Sinclair 19.6.2019 14:33

Re:

Jejda, to jsem rád, že jste se stavil, dědo. Posledně jste nějak "zapomněl" odpovědět na otázku, kde se nacházejí ty vaše "muslimské enklávy". Dozvím se to konečně?

S. Netzer 19.6.2019 15:38

Re:

:-))) "potomku ďábla"

A toto je pravá identita individua Netzer-Sinclair

https://www.bible.com/cs/bible/15/jhn.8.44 - Autor: V. Církva Datum: 17.6.2019 22:26

P. Sinclair 19.6.2019 16:53

Re:

Vem arzenik a olovo tam vlej, posypej sírou, co se svařilo tu,

nehašeným to vápnem zamíchej, pak rozkrájej tam propocenou botu...

žluč z vlků, lišek, jezevců a fen, s utrejchem svař to, zalej do aspiku, aby to bylo hodně ostré jen, a škvař v tom jazyky svých klevetníků!

S. Netzer 19.6.2019 17:22

Re:

Církva, dégustez tous ces morceaux de gourmets ... :-)))

Kdyby ji znala slečna, tak by napsala, že Villon byl antisemita (fait d'étrons et d'urine de Juive).

P. Sinclair 19.6.2019 17:51

Re:

Já myslím, že by starou slečnu u Villona vyvedlo z míry mnoho věcí. Radši jí ho zatajit. Zdraví neomarxistický syn ďábla a taky tak trochu hejkal.

M. Prokop 19.6.2019 16:14

Re:

Sledujte Čt. Už i ta je někdy ukáže.

K. Janyška 19.6.2019 8:58

Ano, to byl haa!"aaajzl.

Byl to pravičák, který se o sebe uměl postarat sám... Dzp.