Neviditelný pes
První český ryze internetový deník. Založeno 23. dubna 1996Diskuse k článku
RECENZE: Otomar Dvořák, Bod návratu
Upozornění
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
otomar 4.2.2009 8:19Opravdu "surové"? Předem chci říct, že recenze je dobře napsaná a autora knihy svým kladným hodnocením bezesporu potěšila . Zarazil jsem se pouze nad dvěma nepřesnými výrazy. Za prvé mě překvapil svérázný pojem "surová scifi". Myslím, že přesnější by v tomhle případě bylo "klasická sci-fi" , "hard sci-fi" nebo tedy česky "tvrdá sci-fi". Slovo "surová" má totiž význam ve smyslu "neopracovaná, hrubě nahozená, materiál v neupraveném stavu", což patrně autor recenze neměl na mysli (a navíc to slovo vyvolává asociace, že jde o něco surového, drsňáckého, primitivního!). Druhou nepřesnost vidím v pojmu "hříčka". Ano, souhlasím, že krátká povídka Špagety je hříčka, tedy překvapivé pohrávání si s pointou. Ale nemyslím si, že by totéž platilo o povídce Eliáš, která podle mne nemá žádné charakteristické rysy hříčky. To není "malá vtipná hra s falešnou představou", jak by se dala hříčka definovat, ale regulérně stavěná (a poměrně rozsáhlá) povídka s expozicí, zápletkou a peripetiemi. Myslím, že žánrové označení hříčka se k ní nehodí (pak bychom totiž jako hříčku mohli označit každou sci-fi povídku). To jsou tedy věci, které bych chtěl "vytknout" a upřesnit. Jinak je recenze moc pěkná |
DejF 4.2.2009 9:43Re: Opravdu "surové"? "surové" je recenzentova chyba, jak už jsme si vyjasnili jinde a měla by být napravena, omlouvám se u hříčky pak jde o nedorozumění, neb recenzent neměl na mysli hříčku jako žánr (to existuje? ), ale autorovo rozdělení zní, pravda, logicky. zkusím to také napravit. |
Otomar 5.2.2009 10:27Re: Opravdu "surové"? Teď už nemám připomínek, je to perfektní, díky |