Úterý 12. května 2026, svátek má Pankrác
  • Premium

    Získejte všechny články
    jen za 99 Kč/měsíc

  • schránka
  • Přihlásit Můj účet

První český ryze internetový deník. Založeno 23. dubna 1996

RECENZE: Dan Simmons, Drood

Marek Küchler
  0:05
diskuse (0)

Drood Dan SimmonsTOPlistZatím poslední kniha Dana Simmonse je románem napsaným v dickensovském duchu, tedy poměrně rozvláčným. Zachycuje posledních asi pět let ze života Charlese Dickense a jeho přítele a spolupracovníka Wilkieho Collinse, rovněž spisovatele. Ne všechno, co Simmons popisuje, se v životě hlavních postav skutečně stalo, jenomže to běžný čtenář většinou neodhalí a ani o to nejde. Podstatná nejsou fakta, nýbrž suverénně zvládnuté vyprávění.

Dozvídáme mnoho o životě ve viktoriánské Anglii, například o fungování domácnosti, o společenském životě, o práci nakladatelů a redaktorů. Kdo nečetl nic od W. Collinse, zjistí, že by si mohl přečíst Ženu v bílém nebo Měsíční kámen a obě knihy by se mu patrně líbily, ačkoli jsou napsány zcela jiným stylem, než je dnes běžné.

Oba protagonisté jsou líčeni jako osoby v mnohém velmi odlišné, stačí srovnat čipernost Dickense s jeho zálibou v dlouhých procházkách, s pohodlností přítele Collinse, který se podobného „sportování“ děsí. Podobně jsou na tom ti dva, i co se týká snášení fyzické bolesti a psychického strádání; zatímco Dickens snese velmi mnoho, Collins, aby jakékoli útrapy vůbec vydržel, si pomáhá stále se zvětšujícími dávkami drog. Vrcholu dosahuje Dickensova odolnost v posledních měsících života, kdy podniká dlouhé a vyčerpávající turné, o kterém všichni v jeho okolí tuší, že bude jeho posledním. A patrně to ví i on sám.

Kdo čeká román plný zvratů, akcí, honiček a nečekaných překvapení, bude poněkud zklamán. Ne, že by se nevyskytovaly, ale není jich přehnaně mnoho, děj spíše poklidně a rozvážně plyne. Simmons má dost času: příběh je vylíčen na pěti stech stranách vysázených malým písmem, s malými okraji na stránce, nicméně je pohodlně čitelný a dojem z knihy to naprosto neruší.

Co ovšem ruší, jsou občasné překlepy a nedostatky v práci redaktora českého překladu. Posuzovat překlad bez znalosti originálu je ošemetná věc, ale některé věci jsou neoddiskutovatelné:

  • kočí jsou opakovaně nesprávně nazýváni jako „řidiči“ (s. 204, ale i jinde);
  • detektiv Hatchery má na hlavě na s. 47 „buřinku“, ale v pokračování téže scény na s. 51 už „cylindr“;
  • přijímací pokoj či salón je opakovaně nazýván jako „obývák“ (s. 56 a 328) – což je termín pro danou dobu a místo naprosto nemožný;
  • upadnout a „spadnout“ není totéž (s. 61);
  • člověk může být sehnutý, ale nikoliv „zohnutý“ (s. 361);
  • „natěšený“ zde nemá co dělat (s. 329) - překladatel si na okamžik možná spletl román z viktoriánské Anglie s reklamou na Vodafone;
  • výraz „autorita“ má v češtině jiný význam než v angličtině (s. 348), atd.

Celkově ale překladatel svoji úlohu zvládl, Drood je skutečně tlustá kniha a jistě mu dala zabrat.

Fantastických motivů je pomálu, pokud se vůbec vyskytují, Simmons pojal svoji knihu jako svého druhu poctu oběma hlavním hrdinům, či spíše celé době, v níž dotyční žili a tvořili. Nadpřirozeného a děsivého je v knize méně než v Terroru, ale to je prvotřídní horor, jakých v dějinách literatury není mnoho. V Droodovi ovšem nechybí třeba výpravy do podsvětí mezi spodinu velkoměsta nebo do podzemního bludiště stok. Vystupují zde soukromí detektivové, svoji roli sehraje hypnóza a důležitou substancí, o níž je často řeč, je opium. Kdo vydrží do poloviny knihy, bude číst její druhou část se zatajeným dechem, až tam totiž nastane většina zvratů a překvapení.

Celkově je Drood velmi dobrá kniha, i když uspokojí spíše jenom čtenáře tlustopisů, mezi nimi pak zvláště ty, kteří mají pozitivní vztah k anglické klasické literatuře. Rozhodně by po ní měli sáhnout všichni, kdo četli Dickensovu Záhadu Edwina Drooda, a to pochopitelně proto, že v jedné ze závěrečných scén podávají jak Dickens, tak Collins svoji verzi toho, jak Dickensův nedopsaný román skončí.

Drood
/Drood/
Simmons, Dan

Nakladatel: Plejáda publishing
Překladatel: Adam Růžek
Obálka: Martin Zhouf
Redakce: Lucie Křesťanová, Martin Zhouf
Rok vydání: 2009
Počet stran: 512
Rozměr: 150 x 210
Provedení: hardback
Cena: 399 Kč

Aston Ondřej Neff
12. 5. 2026

Fotbal je nejpopulárnější sport a je přirozené, že přitahuje i horké hlavy.

Václav Vlk st.
12. 5. 2026

Těla jejich byla tak zeslabena, že nereagovala na léky.

Miloslav Grundmann
12. 5. 2026

Při vyjednávání má vládní odpovědnost přednost před reprezentací státu.

Jaroslav Pecka
12. 5. 2026

Jde o americké bitevní letadlo A-10 Warthog.

Renata Veselá
12. 5. 2026

Nevěřím, že můj článeček někoho probudí, nemohu ale mlčet.

Marek Hudema
12. 5. 2026

Tripartita včera začala diskutovat o vládním návrhu úpravy důchodového systému. Tedy kromě přidání...

Martin Korbáš
12. 5. 2026

Hokejisté Colorada i díky dvěma asistencím českého útočníka Martina Nečase porazili 5:2 domácí...

ČTK, Lidovky.cz
12. 5. 2026

Prezident USA Donald Trump si jako nového amerického velvyslance na Slovensku zvolil Douglase...

Lidovky.cz, ČTK
12. 5. 2026

Ruské útoky na ukrajinskou Dnipropetrovskou oblast zabily v noci na úterý nejméně jednoho člověka a...

Lidovky.cz, ČTK
12. 5. 2026

Britský premiér Keir Starmer čelí rostoucímu tlaku členů vlády i poslanců své vládní Labouristické...

Vyhledávání

TIRÁŽ NEVIDITELNÉHO PSA

Toto je DENÍK. Do sítě jde obvykle nejpozději do 8.00 hod. aktuálního dne. Pokud zaspím, opiji se, zešílím nebo se zastřelím, patřičně na to upozorním - neboť jen v takovém případě vyjde Pes jindy, eventuálně nikdy. Šéfredaktor Ondřej Neff (nickname Aston). Příspěvky laskavě posílejte na adresu redakce.

ondrejneff@gmail.com

Rubriku Zvířetník vede Lika.

zviretnik.lika@gmail.com

HYENA

Tradiční verze Neviditelného psa. Sestává ze sekce Stručně a z článků Ondřeje Neffa - Politický cirkus a Jak život jde. Vychází od pondělka do pátku.

https://www.hyena.cz