19.4.2024 | Svátek má Rostislav


Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
sicco 14.5.2008 17:57

dotaz

Předpokládám, že asi u přednášek autorů new wierdu nebudou český překlad co?

de_H@rdy 14.5.2008 13:45

Hnidopich

...nexcem byt hnidopich;-), ale City of Saint and Madmen sa odohrava vo Vandermeerovom oblubenom fiktivnom univerze AMBERGRIS-u (teda nie Ambra, pokial to nie je nejake slangove pomenovanie medzi fanmi), ktoremu sa venoval aj v diele Shriek: An Afterword a niekolkymi poviedkami aj v zbierke Secret Life...ja len tak, inak jeho matka je udajne ,,graveyard artist" vie niekto, co do pekla, robi???:-/

Shriek 14.5.2008 18:37

Re: Hnidopich

No nevím, můj anglicko-český slovník tvrdí, že "ambergris" jest česky "ambra", tak v čem je problém?:-)

de_H@rdy 14.5.2008 20:47

Re: Re: Hnidopich

máš recht;-), ale na laseráckej stránke s edičákom je tiež napísané Velká kniha Ambergrisu ( http://www.laser-books.cz/nw_plan.html ), čo je superR^, ale keď to budú prekladať ako Velká kniha Ambry, tak som rádVV, že mám originál, lebo to evokuje manuál k autu A(lha)MBRA:-D

Seven 15.5.2008 7:03

Hnidopich

Ty máš origoš? Tak to seš kanón, páč ta kniha neexistuje, to české vydání má totiž být souhrnným vydáním všeho z Ambergrisu, pokud to chápu správně. Každopádně žádná The Great Book of Ambergris nevyšla, takže ta tvoje musí bejt dost hustá rarita.

de_H@rdy 15.5.2008 15:26

Re: Hnidopich

ne ty koxo:-D origos The Great Book of Ambergris,ale The City of Saints and Madmen, plus nejake poviedky, co boli na nete, a teraz sa chytsam dorazit poviedky o Ambergrise a kupit este Shriek a Secret Life...ja som sa ozyval len na margo nazvu...laser uz urobili dobru ftakovinu s I am Legend a.k. Ja, Legenda;-( (=I, Robot- Ja, Robot)...

Martin Lake 15.5.2008 21:46

Re: Re: Hnidopich

Nechci tě ranit, ale už v povídce o Martinu Lakeovi v TDK se píše o Ambře, takže se dá očekávat, že Ambra bude i v dalších přeložených textech. Nevidím důvod, proč by mělo toto slovo zůstávat v angličtině. Why?:-D To, že to tobě evokuje auta, je bohužel tvoje interní záležitost.

de_H@rdy 15.5.2008 23:13

Re: Re: Re: Hnidopich

2Martin Lake:

ok, v poho, ja nikomu nic nevycitamR^, len som konstatoval, ze Ambergris sa mne-osobne lepsia cita/pocuva (whatsoever) nez nejaka Ambra, aj tak si to uz kompletujem v originali, takze ceska verzia, ktora by mala vyjst buduci rok, co sa moze aj pretiahnut, mi moze byt ukradnuta;-)

ale mohli si to vo svojom edicaku upravit, ked vedia aky ten nazov bude....

Martin Lake 15.5.2008 21:49

Re: Re: Hnidopich

Název Já, legenda prosadil distributor filmu, takže připomínky prosím adresovat tam. V Laseru se kniha, pokud vím, měla jmenovat Jsem legenda.