Pondělí 15. července 2024, svátek má Jindřich
  • Premium

    Získejte všechny články
    jen za 89 Kč/měsíc

  • schránka
  • Přihlásit Můj účet

První český ryze internetový deník. Založeno 23. dubna 1996

POEZIE: Byzantium W.B.Yeats

diskuse (3)
K dílu a myšlenkovému světu irského básníka a nositele Nobelovy ceny za literaturu mám dlouhodobě silný vztah. Oslovuje mne jeho poezie i próza a metafyzické eseje, je mně blízké i jeho pojetí metafyzického universialismu, ve kterém shromažďuje moudrost východu i západu, severu i jihu.

K dílu a myšlenkovému světu irského básníka a nositele Nobelovy ceny za literaturu mám dlouhodobě silný vztah. Oslovuje mne jeho poezie i próza a metafyzické eseje, je mně blízké i jeho pojetí metafyzického universialismu, ve kterém shromažďuje moudrost východu i západu, severu i jihu. Můj osobní mix je trochu jiný, ale mám k těmto věcem stejně shrnující přístup jako on.

W.B.Yeats byl bytostí rozporuplnou, stal se dokonce coby bratr Daemon Est Deus Inversus velmistrem dnes již mýty opředeného londýnského řádu Golden Dawn, než ho nahradil tajemný a s černou magií koketující mág Aleister Crowley (existují mýty a dohady o tom, že Crowleyeho základní dílo Liber Legis díky německé frakci jiného řádu obdržel někdy v třicátých letech i Adolf Hitler a že Crowley a podobné neopohanské řády a společnosti svým způsobem rozpoutaly energie, které pak vedly ke II. Světové válce), měl pozitivní vztah k italskému fašismu, což ještě před vypuknutím války přehodnotil a omluvil se za to, na druhé straně jako básník a spisovatel pozdvihl úroveň irské literatury, přestože psal v angličtině, založil divadelní společnost a jako senátor dokonce vstoupil do irské politiky.

Někdy na začátku devadesátek jsme s kapelou hráli čtyři jeho básně, které jsme zhudebnili, no a Byzantium jsem se rozhodl upravit, přearanžovat, zjemnit bývalou punkovost, přidat orientální atmosféru a znovu nahrát i dnes. Nebylo to jednoduché, neboť dílo W.B.Yeatse doposud v USA podléhá pod copyright a není jako v Evropě ve veřejné doméně.

Ale podařilo se mně získat licenci na zhudebnění básně od britského svazu autorů (překvapivě rychlý a vstřícný přístup britské byrokracie, to jsem opravdu nečekal, klobouk dolů), no a můj kontakt z CDBaby (společnost digitální distribuce hudby, jež zprostředkovává papírování a přesun songů na globální stream platformy a jež nemá vytvořenou strukturu pro podobné projekty), dokázal k mé spokojenosti najít jakýsi kompromis, aby to mohlo fungovat.

Takže to nakonec vyšlo a jedna kapitola mého muzicírování se zdárně uzavřela. Song je v mp3 podobě na YouTube, nebo na mých Umwurf stránkách zadarmo ke stažení ve vyšší kvalitě waw. O překlad básně jsem se pokusil sám, jedná se pouze o ilustrativní záležitost a nikoliv o umělecký počin vysoké překladatelské kvality.

Byzantium W.B.Yeats

Nečisté obrazy dne se vzdalují;

Císařovi opilí vojáci se ukládají ke spánku;

Ozvěna noci se ztrácí, píseň nočních chodců

Po velkém gongu katedrály;

Hvězdami nebo měsícem osvícená kopule* pohrdá

vším, čím je člověk,

všemi těmi propletenci,

zuřivosti a bahna lidských žil.

Přede mnou se vznáší obraz, člověk nebo stín,

Stín více než člověk, obraz více než stín;

Neboť Hádova cívka svázaná v mumii

Se může odvíjet klikatou cestou;

Ústa bez vlhkosti dech nemajíc

Ústa bez dechu přesto mohou přivolat;

Vítám nadčlověka;

Říkám tomu smrt v životě a život ve smrti.

Zázrak, pták nebo zlaté dílo*,

Víc zázrak než pták, nebo ruční práce,

zasazený na zlaté větvi ozářené hvězdami,

může jako kohouti z Hádovy říše mrtvých zakokrhat,

Nebo rozhořčen měsíčním svitem hlasitě opovrhovat

Ve slávě neproměnného kovu

Běžný pták nebo okvětní lístek

A všechny ty propletence bahna nebo krve.

O půlnoci poletují na císařově dláždění

Plameny, jež žádná otep neživí a ani ocel nerozsvítí,

Ani bouře neruší, z ohně zplozené plameny,

Kde přicházejí duchové zplození krví

A všechny propletence zuřivosti odcházejí,

Umírajíce v tanci,

Agónie transu,

Agónie plamene jenž nepálí.

Rozkročmo na delfínu, jeho bláto a krev*,

Duch za duchem! Kováři rozbíjejí ten příval,

Císařovy zlaté kovárny!

Mramor tanečního parketu

Rozbíjí hořké běsy složitosti,

Ty obrazy, které neustále

Další obrazy vytvářejí,

Moře delfíny rozervané, moře gongy ztrápené.

*kopule chrámu Svaté moudrosti Hagia Sofia

*Yeats někde četl, že v paláci byzantského císaře byl strom vytepaný ze zlata a stříbra, na jehož větvích zpívali umělí ptáci

*Z autorova deníku: „Smrt přítele… Zobrazit Byzanci v její podobě na konci prvního křesťanského tisíciletí. Ambulantní mumie. Plameny na rohu ulice, ve kterých je duše purifikována, ze zlata vytepaní ptáci zpívající ze zlatých stromů, v přístavu delfíni nabízejí svá záda sténajícím mrtvým, aby je odnesli do ráje.“

Odkazy k básni jsou přeloženy z knihy La Rose et autres poèmes.

Aston Ondřej Neff
15. 7. 2024

Událost vyvolala celosvětovou odezvu. Naši političtí předáci reagují lidsky a věcně, přinejmenším v...

Ivo Fencl
15. 7. 2024

Od té doby, co zemřel Kennedy, neustalo rojení konspiračních teorií ohledně jeho smrti.

Neviditelný pes
15. 7. 2024

Dyktando, můj velký, rezavý přítel je stájový aristokrat

Daniel Vávra
15. 7. 2024

Jednoduchý návod, jak řídit stát

Lukáš Kovanda
15. 7. 2024

Český Green Deal je tu, Fialova vláda ho chce schválit bez pozornosti médií nyní v čase dovolených....

Aston Ondřej Neff
12. 7. 2024

ANO – kromě trvalého vzestupu – zaznamenalo dva úspěchy v poslední době. V eurovolbách zabodovalo...

Aston Ondřej Neff
13. 7. 2024

Ministr kultury Martin Baxa si pochvaluje, že vláda má kolo zápasu úspěšně za sebou. Další přijdou...

Aston Ondřej Neff
15. 7. 2024

Událost vyvolala celosvětovou odezvu. Naši političtí předáci reagují lidsky a věcně, přinejmenším v...

Václav Vlk st.
12. 7. 2024

Jak by pravil nezapomenutelný major Terazky: „Herr, súdruh, tavarišč geněrál, som daký zmätený!“ Aj...

Jan Ferenc
13. 7. 2024

V řadě případů, hlavně malých stálých pohostinství, však jde také o krácení tržeb, tedy šizení...

Lidovky.cz, ČTK
15. 7. 2024

Matthew Crooks, jehož úřady identifikovaly jako střelce, který se v sobotu na předvolebním mítinku...

ČTK, Lidovky.cz
15. 7. 2024

Česká tenistka Barbora Krejčíková se po sobotním triumfu ve finále wimbledonské dvouhry posunula na...

Valentýna Bílá
15. 7. 2024

Dvojice, která mávala během Slavnostní svobody v Plzni vlaječkou s nacistickým křížem, nesouhlasí s...

Lenka Štěpánková
15. 7. 2024

Váleční uprchlíci z Ukrajiny za první čtvrtletí letošního roku přinesli do českého rozpočtu téměř...

Lidovky.cz, ČTK
15. 7. 2024

Americký prezident Joe Biden vyzval k uklidnění na politické scéně a odmítl násilí v politice,...

Vyhledávání

TIRÁŽ NEVIDITELNÉHO PSA

Toto je DENÍK. Do sítě jde obvykle nejpozději do 8.00 hod. aktuálního dne. Pokud zaspím, opiji se, zešílím nebo se zastřelím, patřičně na to upozorním - neboť jen v takovém případě vyjde Pes jindy, eventuálně nikdy. Šéfredaktor Ondřej Neff (nickname Aston). Příspěvky laskavě posílejte na adresu redakce.

ondrejneff@gmail.com

Rubriku Zvířetník vede Lika.

zviretnik.lika@gmail.com

HYENA

Tradiční verze Neviditelného psa. Sestává ze sekce Stručně a z článků Ondřeje Neffa - Politický cirkus a Jak život jde. Vychází od pondělka do pátku.

https://www.hyena.cz