18.10.2019 | Svátek má Lukáš


Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

 0
Jste přihlášen jako


Toto opatření slouží jako ochrana proti webovým robotům.
Při zapnutém javaskriptu se pole vyplní automaticky.

Zbývá 2000 znaků nebo 10 odstavců.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
23.1.2007 13:17

Re: Re: mne spis vadi slova,

Za to "harašení" v novém smyslu slovy může pan Škvorecký.

23.1.2007 14:14

Re: Re: mne spis vadi slova,

;-D;-D no, to, ze nekomu 'harasi ve vezi' jsem tu nenapsala, protoze nejaky chytrak by se treba chytil a napsal, ze ve vezi harasi me. ;-)   Ze to ale zkomolili na haraseni. Vzdyt by se to dalo jinak, vic podobne harassmentu.

23.1.2007 12:36

FANTASY

Fantasy je terminus technicus a označuje žánr. Mmch, nekryje se přesně ani s českým výrazem fantasie, ani s výrazem fantastika.

23.1.2007 12:16

nicméně

další oblíbené slovíčko ve slovníku mluvčích čehokoli - nicméně, v každé větě, i když to zrovna nesouvisí s autorovou kritikou zneuzivani  obratu z cizich jazyků

23.1.2007 16:34

Re: nicméně

A potažmo a pakliže!;-(

23.1.2007 11:58

Kdo musí umět správně česky?

 Kolikrát denně slyšíte z rozhlasu nebo z televize:oni to dokáží,přikáží,ukáží, atd.?Zřejmě,až si ten chleba namaží.

23.1.2007 11:50

Dovoluji si uvést citát

z diskuse kousek vedle:  ...ministr vnitra kterýmu když se chce čůrat tak tajný materiály jsou v ohrožení...

přiznám se, že podobné formulizace přispívají k mému a) obveselení; b) naštvání  (podle okamžité nálady)

23.1.2007 11:34

Pane Adlere, jsem rád že někdo v tomto státě pochopil a zveřejnil neuvěřitelnou až bombastickou blbost

našich novinářů a tzv. intelektuálů (netzv. itelektuál umí česky a kecy neschovává za slang či rádoby cizí řeč). Celý život mě otravovali rusizmy a nyní top něco, top top něco, Big a litl něco. Čim světovější tím pitomější ale "anglicky". Inu řiťolezci stejní jako do r. 89. Fuj tajbl (prej je to česky ale nevím již od kdy).

23.1.2007 11:49

Fuj tajbl se, geronte, ale správně česky píše:

Pfui, Teufel!!!

;-)

23.1.2007 11:24

Děkuji Vás používám taky,

jako řadu dalších nádherných obratů nesmrtelného pana Kaplana!

23.1.2007 11:19

Název má být narážkou na Schwarzenberga ?

Zpočátku mi činilo potíže mu občas porozumět, tisk to nazval eufemicky užíváním archaismů, což naznačuje, že asi nečte současný denní tisk a jako ministr zahraničí nemá přehled o českém dění. Opravdu správný zástupce české věci.  Klasický příklad, že stačí přivinout se k nějaké straně. Kdysi to bývaly v Národní frontě čtyři, nyní je  demokratických čtyři, komunisté jsou fuj.

23.1.2007 11:19

Autor zaspal dobu,

evidentně nehraje počítačové hry, protože "fantasy" je zcela korektní výraz i v anglickém jazyce.

23.1.2007 11:25

Re: Jednotná angličtina přece neexistuje

Dohadovat se o tom, jak se píše to či ono slovo v angličtině, je občas bezútěšné, protože angličtina nemá nějaký  spisovný jazyk podobně jako čeština. I v češtině je to vlastně jen zdánlivý stav, jsou možné varianty a hovorový jazyk se někdy dosti odlišuje od spisovného.

Připomínám anglickou zkratku OK - all correct.

23.1.2007 12:57

Re: Re: Jednotná angličtina přece neexistuje

skvělý příklad "anglické" zkratky:-D

OK je Ohne Kontrol (doufám, že to píšu OK, tedy right, čili správně ;-D) a je to z němčiny

23.1.2007 13:46

Re: Re: Re: Jednotná angličtina přece neexistuje

Jak vidíte, ani na OK se neshodneme. Píše se i O.K.  Ve slovníku www.seznam.cz najdete obě verze -  all right i all correct. V angličtině to znamená vše v pořádku.  S němčinou je to zajímavý postřeh, ale nesedí mi, jednak se  píše kontroll či Kontrolle, což se vztahuje ke kontrole. Angličtina se totiž vyznačuje tím, že sice udržuje rigidní historické hláskování, ale občas přepisuje podle výslovnosti. Anglické zkratky jsou svět sám pro sebe a pro Čecha obvykle horor.  Kupodivu podobnou tendencí ke zkracování se vyznačuje ruština kolchoz - kolektivnoje chozjajstvo. Byla by to zajímavá diskuse, ale závěr je týž jako úvod, jednotná angličtina neexistuje.

23.1.2007 13:57

Re: Re: Re: Jednotná angličtina přece neexistuje

K etymologii OK viz:

http://en.wikipedia.org/wiki/Okay

23.1.2007 15:28

Re: Re: Re: Re: Jednotná angličtina přece neexistuje

R^

23.1.2007 11:13

Mimo místo je autor

Autor (nebo mám použít podstatné jméno původce?) se čílí nad užíváním cizích slov v textech. Ano, někdy je to běs. Až úsměvné jsou vzpomínky na diskusní příspěvky politika Kalvody. No tak, je to potíž, že... Ovšem to hlavní, co dnes przní češtinu, je 99% monopol pražského slangu  V TÉMĚŘ VŠECH POŘADECH VŠECH CELOPLOŠNÝCH TELEVIZÍ. Výjimkou je dosud pouze zpravodajství, kde je užívána spisovná gramarika s pražkou výslovností (zásadně "hasyčy hasyly"). To je hlavní nešvar a o tom jsem doufal, že bude článeček.

23.1.2007 11:09

K tomu českému rozhlasu...

Čeština b úst novinářů Českého rozhlasu, alespoň tedy Radiožurnálu, je čím dál tím horší. Nejde jen o užívání nečeských vazeb a slov, ale i o výslovnost. Když pominu "pražskou" dikci a všechny ty "polecije" a "menisterstva", tak není problém během čtyř minut vyslovit perly jako "s Václavem Klauzem", "konzert", "v drezu San Chozé" a "motocyglisté"...8-o

23.1.2007 13:28

Re: K tomu českému rozhlasu...

No, podívejte se do nových pravidel českého pravopisu, možná zapláčete už při nich a redaktory nebudete tolik hanit...:-/

23.1.2007 11:07

Zlaté esíčka

Bé bé a co co takové ZLATÉ ESÍČKA. Ve školách se učí, že koncovka středního rodu je á. Tady ovšem vybočuje z pravodel jazyka českého i sám výrobce.

23.1.2007 11:12

Re: Zlaté esíčka

a co třeba: sušenky svini kající náplní.... ? A mám dojem, že ta svině kající se rozlezla do všech reklam firmy Hnusávia...

23.1.2007 16:31

Re: Re: Zlaté esíčka

;-D

23.1.2007 21:00

Re: Zlaté esíčka

Nejsou ale ta Esíčka náhodou ze Slovenska?

23.1.2007 11:02

preference

preferuji češtinu! V používání cizích termitů je velké rizoto!

 - pzv -

p.s. ta všechna "preferování" mi opravdu lezou krkem

23.1.2007 10:58

Poučná reklama

Jak se vám líbí " Bebe s méně cukru "? Nebo bé bé, opravdu vždy po zhlédnutí reklamy zapláču !

23.1.2007 10:54

A co vám říká "protěžování"?!

23.1.2007 10:50

Oblast čehokoliv

Vážení čtenáři  přeji vám hezké dopoledne. Musím napsat, že jsem se dlouho nepobavila tak dobře, jako při čtení uvedeného článku na který reaguji.

Kdysi dávno jsem měla možnost pracovat v Praze ve firmě, kde bylo zaměstnáno mnoho cizinců - "expatrijotů" i mladých nadšenců českého původu. Pravděpodobně se za to styděli, protože jejich vzájemná kominikace byla velmi zvláštní. Dilítovali, apdejtovali, kólovali, bylo toho hodně a vždy po tak vyčerpávající práci si šli koupit housku do šopíku. Budiž byli mladí a chtěli ukázat jak rozumí svým cizokrajným kolegům a jsou světoví alespoň v této podobě. Nechápu proč anglikanismy používají i naši politici při veřejných diskuzích (viz pan Topolánek v neděli na ČT1 a nejen on). Možná tento způsob vyjadřování se považují za punc světovosti.

Co ale vůbec nechápu a dlouho hledám na mapách jsou OBLASTI kultury, ekonomie, energetiky, rozpočtu, ochrany životního prostředí, energetiky a další...... Bohužel nenašel se nikdo, kdo by mi pomohl tyto oblasti najít, ani naši politici, kteří s oblibou tato slova používají.

Máte podobné zkušenosti?

Zdenka

23.1.2007 11:34

Re: Doporučuji nadšenci sdělit, že může být vycancelován. Tomu porozumí.

Olast bývala správním útvarem  v SSSR. U nás oblasti hodlal zavádět jako správní útvar Gross sloučením krajů jako celků nebo částí souběžně vedle krajů, které velikostí neodpovídají požadavků, EU na přidělování dotací. Kupodivu ty bývalé komunistické kraje by požadavků EU vyhovovaly velice dobře. Jenže s komunisty se nemluví a Gross padl.

Oblast není jen slovo označující místo, ve smyslu obor se užívá občas i ve vědě a  technice.

23.1.2007 12:45

Re: Oblast čehokoliv

Zdenko, snad bys mi mohla vysvětlit, proč dnešmí politici a s nimi i novináři řeší samé kauzy (nebo causy - to také není jasné)