LITERATURA: Rómská otázka podle komiksového psa Punti
Punťovy příhody. Ano, tak se jmenovalo (a nadále i jmenuje) slavné obrázkové čtivo pro děti (ne, ryzí komiks to opravdu, ale opravdu není) z časů první republiky a "Protentokrátu", čtení, které je asi nejspíš srovnatelné s dnešním Čtyřlístkem.
Geniální (aspoň podle mne) Blanka Svačinová a Marie Voříšková (1907-19??) se staly autorkami jako by až do nekonečna navazujících čtyřverší, především však zaperlil talentovaný sochař a portrétista René A. Klapač (1905-19??).Poskytl totiž psíku Punťovy a jeho rodu (ale i Punťovým lidským majitelům) až absolutně nepřekonatelnou výtvarnou podobu, jejíž úroveň si rozhodně tiskne spíš ruce s Bohumilem Konečným než Jaroslavem Němečkem!!!
Ohromující Sága o Puntíkovi byla zahájena počátkem třicátých let, ale za války ji bohužel zastavili a následkem známého zákona už nikdy nebyla obnovena.
Důvodů pro válečné zastavení bylo možná víc, nicméně nelze ani nevidět tu prostou skutečnost, že se rozpustilý pejsánek a jeho krásná kamarádka (a pak i ženuška) Kiki až příliš intenzivně přátelí s černouškem jménem Bimbo.
Za Protektorátu, pravda, takřka nahý Bimbo z obrázkových příhod podivuhodně vymizel, ale jednou už tam prostě byl, tak co!
2.
Podobně ostatně vystupují v naší sáze třeba i cikáni, a právě na ty se, prosím, teď podívejme společně s Jirkou Čunkem i blíže...
Už v jednom z vůbec prvních příběhů totiž chrabrý Punťík dostává do šatlavy celičkou jejich kočující partičku, nicméně dotyční padouši si úskok zapamatují a počíhají si v jednom z dalších pokračování na bílého jedince alias pejska na jisté ponuré lesní křižovatce.
A hned pod následujícím obrázkem můžeme čísti:
Punťa, celý vyjukaný
kouká se na všecky strany,
co však vidí, pro vše svaté
samé hlavy kudrnaté!
3.
Co dál? Punťa je už vzápětí lapen do vaku. Už je i nesen a nadskakuje na "hřbetě" brutálního, snědého muže vyzbrojeného dýkou. Tedy úděsný konec pejskův? Asi! Poteče rudá krev a budou se pražit kosti a možná i chlupy!
Když Punťu cikáni vzteklí
v pytli na zádech odvlekli
až do lesního tábora,
stál před ním chlap jako hora,
jenž byl pohlavárem tlupy.
„Hned ať v pevných poutech úpí,
když cikánům plány hatí!
Tohle se mu nevyplatí!
Provaz dejte mu kol krku,
uvažte ho zde, u smrku.
Ještě dneska si tě, synku,
upečeme na ohýnku!“
Cikáni si nože brousí,
olizují mlsně vousy,
společnost se baví hlučná:
„To zas bude pečeň tučná!“
4.
Ještě štěstí, děti, že úplně v poslední chvilince tam z nebíčka přiletí sama svůdná fenka Kikina, a to rafinovaně zavěšena na balónku. Budoucího chotě pak uzme snědým mlsounům přímo před jejich opálenými nosy. Ale ne! S rasismem to dozajista nebude mít nic společného, řekl bych. Autorka jen a pouze a prostě zachytila běžnou tehdejší situaci ještě stále kočujících cikánů.
A kromě toho...
Ano, v dalším průběhu seriálu byl i tento Voříškové nelichotivý pohled na spoluobčany Čechů víc než vylepšen, a to její verše dál tepající nástupkyní Blankou Svačinovou, která takto a následovně rozvíjí osudy jednoho z Punťových malých synů:
Jednou – všecek zaprášený
potkal dvě podivné ženy.
Spatřily ho – mrkly na se:
„Zatoulaný pejsek – zdá se!“
A dál?
Právě tyhle dvě lepé cikánky štěně vlákají do tábora. Vlákají ho tam na mlíčko! Pak...
„Hle – pečínka!“ dívka řekla,
když sem Barryho dovlekla.
„Je sice jen kost a kůže,
ale to mu nepomůže!“
A ještě dál?
Tu vám se, vážení, zdejší starý "cigoš" neznámého jména projeví jako ryzí gentleman.
"Hola – tahle ráce není
pro cikánské najedení!
Dlouho už mi Ferko říká
o takovéhohle psíka!“
A tak si Punťův ušatý syn Barry šťastně najde zaměstnání - jako je už předtím i dva jeho sourozenci Mary a Harry. A jaké že?
Ferko neměl ze psů sbírku
byl však - majitelem cirku!
A tak – dlouhém po strádání
Barry dosáh svého přání!
5.
Dost ale škádlení cikánské tematiky. Zalistujme raději touto geniální ságou ještě jednou.
Klapačovy obrázky jsou skutečně vydařené a... Hleďme!
Zde Punťa a Kiki své dva syny a jedinou dceru teprve vypravují do světa, jak jim to bohužel nakázala jejich paní, totiž holčička Hanka. Ne, není to veselé zátiší!
Tatínkovi slzy kanou:
„Sbohem – vlastně na shledanou!
Až se v světě polepšíte,
zas se domů vrátit smíte.
6.
Zlobili totiž pekelně.
Nebo spíš jako každá štěňata, řekl bych. Nyní za to Harry, Mary a Barry pykají. Osaměle pochodují silnicí s uzlíky na ramenou, když tu potkají staříka, který „trakař tlačil do kopečka“. I zaberou, pomohou mu a odměnou se jim stane tato rada:
Chcete-li být chytří psíci
pojďte se mnou ku vesnici,
která leží tamo dole
dovedu vás – ke psí škole!“
Taky že tam zvířátka dovede, ale má to ještě jeden háček. Slyšme:
Věc však lehká nebude to,
jelikož do školy této
smí jen čistokrevní psíci!
Může se to o vás říci?
7.
Věřte mi, že se v tu chvíli tři štěňata (vybavená spíš obličejíky zcela lidských dětí) z vyjukanosti nezmůžou ani na haf, natož pak verš. Ale co, ten dědula jim (už přímo před školou) všecko lapidárně dovysvětlí. Takto:
„Musíte říct k svému jménu
všechno o svém rodokmenu,
kdo byl otec váš a matka,
z jaké rodiny jste zkrátka!“
A dál?
Barry prones slova pevná:
„My jsme rasa čistokrevná!
Za otce i naši matku,
dal by každý korun řádku!“
Vida! Jak se zdá, přece jen to s nimi dopadne nakonec dobře, viďte, i když...
Ne, kdepak. Ještě není vyhráno, protože...
Pan učitel byl tu skokem!
Pohléd na psy přísným okem,
vida však kožíšky bílé,
pousmál se na ně mile.
Rasa čistá a bez chyby –
chytré oči se mi líbí –
pohled bystrý, smělý – nuže
z těch tří zde být něco může!
8.
Abych to však už rázně shrnul. Slavné Punťovy příhody vycházely zprvu v Listě paní a dívek a samostatně od roku 1935. Zastaveny byly až počátkem roku 1943. Částečná reedice (dva samostatné výbory a série sešitků) přišla až po listopadovém převratu, a tak například citovaný tady příběh o malinko rasistické psí škole byl česky naposled uveřejněn roku 1992.
Už po dvou dalších číslech byla však bez milosti zastavena i tato obnovená edice...
... a vysoká cena původních vydání od té doby dál a dál stoupá.
A máte-li doma Punťu komplet (ale pozor, vycházela – podobně jako dneska při Čtyřlístku – třeba i různá přidružená leporela a dokonce i prózou psané knížky), tak to vlastníte něco jako Monu Lisu.
Rozšířeno podle textu v literárním obtýdeníku Tvar