Úterý 17. června 2025, svátek má Adolf
  • Premium

    Získejte všechny články
    jen za 99 Kč/měsíc

  • schránka
  • Přihlásit Můj účet

První český ryze internetový deník. Založeno 23. dubna 1996

LITERATURA: Kacíři byli dva - Jan Hus a Taras Ševčenko

Alexandra Vágnerová
diskuse (7)

"Prozřete, lidé, dolů tmu! Když vaše ruce zaútočí, člověkem bude každý Čech. Nebuďte mnichům na posměch!.."
Taras Ševčenko, "Kacíř"

Dny ukrajinské kultury v České Republice proběhly nenápadně. Bez mediální kampaně a bez početné přítomnosti české veřejnosti. Kromě koncertu hudebníků a vernisáže ukrajinských malířů byla součástí akce také jedna pozoruhodná událost, kterou bych český intelektuál neměl přehlédnout: sdružení Ukrajinek České republiky vydalo knížku paralelního překladu poémy ukrajinského básníka Tarase Ševčenka "Kacíř".

"Zdá se mi, že nejvíc ze všech klasiků Taras Ševcenko zaslouží velkou úctu, protože sám vyrostl z národa, kdežto ostatní umělci většinou vyrůstají z nějakých škol. Když měl možnost se dostat do lepší životní situace, básník nezradil své názory. Nejenom ve svém díle, i v reálném životě si nevážil cara," hovoří o ukrajinském básníkovi překladatelka poémy "Kacíř" Zdenka Bergrová.

Poéma "Kacíř", kterou Taras Ševčenko napsal v roce 1845, popsala život a smrt Jana Husa. Myšlenku vytvořit básnické dílo o českém vůdci reformního hnutí pojal pod vlivem O. Bodjanského, Ukrajince, který udržoval styky s českými obrozenci a Ševčenkovi dal k dispozici text disertace svého žáka S. Palauzova "Jan Hus a jeho následovníci". Pro svou poému si z množství biografických dat a faktů vybral ta, která nejlépe korespondovala s jeho uměleckým záměrem: Husovo kázání, soud a upálení. Poéma "Kacíř" je svým neukrajinským námětem v básníkově díle spíše výjimkou. Historici literatury se domnívají, že osud hlavní postavy poémy Jana Husa a básníka Ševcenka byl podobný. Oba byly venkované, děti chudých rodičů. Těžko se dostávali ke vzdělání a užívali ho v úsilí o spravedlnost. Stejně jako Jan Hus narazil na císařskou moc, Taras Ševcenko narazil na moc carskou. Moc nechala jednoho upálit a druhého poslala na 10 let do vyhnanství. Oba muži usilovali o svobodu svého národa. Jan Hus se snažil uvolnit lidi od vysokého duchovenstva, Ševčenko bojoval pomoci básní za zrušení nevolnictví. Zajímavé je, že nejenom Jana Husa upálili za jeho myšlenky, ale i poému "Kacíř" ve Vatikánu spálili katoličtí mniši.

Své dílo Ševčenko věnoval Pavlu Šafaříkovi, který svou vědeckou činností orientoval českou a slovanskou obrozenskou vědu na Slovanstvo. "Slovanské postavy pro Tarase Ševčenka znamenaly propojení různých evropských národů. Ukrajinský básník, stejně jako hrdina jeho poémy Jan Hus, protestoval celý svůj život. Protest pro Ševčenka znamenal uvědomování si národní identity," říká historik Marie Prokopjuk. Nejenom Slované, ale i snaha obnovit národní literaturu a jazyk byli pro Ševčenka oporou pro národní vývoj. Ukrajinská literatura se díky básníkovi dostala na úroveň literatur obecně uznávaných. To se nelíbilo ruskému caru Mikuláši I., který si myslel, že ukrajinský národ neexistuje, a proto nemůže mít vlastní jazyk a kulturu. Právě kvůli literatuře se Ševčenko stal současným symbolem ve své zemi. I tady můžeme najit něco společného s Janem Husem. Hus přešel od latiny k češtině a zjednodušil pravopis, Ševčenko chtěl na sklonku života vydat ukrajinský slabikář.

V tomto roce uplynulo 590 let od upálení Mistra Jana Husa a také 190 let od narození básníka Tarase Ševčenka. Překladatelka Zdenka Bergrová připravila český text poémy k těmto dvou příležitostem a její manžel Věroslav Bergr upravil obálku knihy - namaloval betlémskou kapli, kde několik století Jan Hus četl své kázání. Rodina Bergrovych se už léta zajímá o ukrajinskou historii, kulturu a literaturu. Věroslav Bergr vystudoval Ukrajinskou školu plastického umění, která mezi první a druhou světovou válkou byla otevřena v Praze. Zdenka Bergrová vydala už 6 knížek ukrajinských autorů v češtině: překládala ukrajinské povídky, Natalju Zabilu, Alexandra Parchomenko a také vydala několik sbírek klasika ukrajinské literatury Tarase Ševčenka. Zdenka Bergrová říká, že se zamilovala do ukrajinské literatury už dávno, v padesátých letech: "Bylo to v době, kdy jsem zjistila, že nebylo dovoleno vydávat ukrajinské autory. Skoro žádného. Ševčenko byl taky skoro na indexu, ale protože to byl klasik, tak se podařilo dostat ho do tisku. Moje náklonnost vznikla tím, že jsem si všimla bezpráví, které se tehdy vůči ukrajinské literatuře dopouštěli bratři Rusové - Ukrajincům velice blízký národ. Mně se to takhle dotklo".

Aston Ondřej Neff
17. 6. 2025

V pondělí představili Piráti svůj program.

Jan Ferenc
17. 6. 2025

Současný tarifní systém je složitý a hlavně zastaralý.

Gita Zbavitelová
17. 6. 2025

Mnoho Íránců se z útoků raduje a doufá, že režim padne.

Petr Kolman
17. 6. 2025

Když vás v devět nepustí do hospody, která zavírá v deset.

Ivo Fencl
17. 6. 2025

Lucie Hášová Truhelková: Příběhy čtvrtí.

Josef Kopecký
17. 6. 2025

Miliarda přijatá v bitcoinech od muže zapleteného do obchodu s drogami zřejmě k pádu vlády nestačí....

jar Pavel Stojar, ČTK
17. 6. 2025

Velký požár pily na zpracování dřeva vypukl v noci z pondělí na úterý ve Velkých Karlovicích na...

Jindřich Marek, Lidovky.cz
17. 6. 2025

Když se po dvaceti dnech marného pátrání po útočnících, kteří zabili Heydricha, rotný Karel Čurda...

V úterý dopoledne začne ve Sněmovně dlouho očekávaná schůze k opozičnímu návrhu na vyslovení...

Lidovky.cz, ČTK
17. 6. 2025

Při ruských nočních útocích zahynulo 14 lidí, mezi nimi jeden Američan, píše AFP s odvoláním na...

Vyhledávání

TIRÁŽ NEVIDITELNÉHO PSA

Toto je DENÍK. Do sítě jde obvykle nejpozději do 8.00 hod. aktuálního dne. Pokud zaspím, opiji se, zešílím nebo se zastřelím, patřičně na to upozorním - neboť jen v takovém případě vyjde Pes jindy, eventuálně nikdy. Šéfredaktor Ondřej Neff (nickname Aston). Příspěvky laskavě posílejte na adresu redakce.

ondrejneff@gmail.com

Rubriku Zvířetník vede Lika.

zviretnik.lika@gmail.com

HYENA

Tradiční verze Neviditelného psa. Sestává ze sekce Stručně a z článků Ondřeje Neffa - Politický cirkus a Jak život jde. Vychází od pondělka do pátku.

https://www.hyena.cz