25.4.2024 | Svátek má Marek


Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
V 28.10.2009 3:29

Re: O Dumasovi také tady

humorne pocteni, sam jsem byl velice pozdnim ctenarem musketyru, nejak v detstvi jsem to proste cist nezacal. Spis me ale bavilo cist takoveho Hrabete Monte Christa, taky ovsem az v dospelosti.

Nevim jak moc je na ceske scene tohoto zanru popularni jiny spisovatel - Rafael Sabatini, myslim ze vychazel hlavne ve tricatych, ctyricatych letech a je nekdy k dostani v antikvariatech, i kdyz dost zridka.

Baghíra 28.10.2009 6:52

Re: O Dumasovi také tady

Odysea kapitána Blooda! To byl přece pirát... Vyšlo v KOD v 70 letech, myslím.

Lípa 27.10.2009 16:43

Sakra pane Fencl!

Vykašlete už se na tento způsob psaní, a to jak z hlediska obsahu, tak i formy!Tento způsob psaní je, řečeno stručně podle  Vančury, ve vašem případě poněkud nešťastný!Samá rutina a žádné umění, ze kterého by měl člověk sebemenší prožitek!Stačí mít k ruce pár příruček z dějin naší, nebo světové literatury a dílko je hotovo.Že dokážete stvořit něco kloudnějšího, jste již párkrát naznačilTak z toho vycházejte, a snažte se to, co možná ve vás je, rozvíjet a zdokonalovat!To, co   jste opět dnes předvedl dokáže, myslím, každý sečtělý člověk, který má přístup k příslušným monografiím a který si uchoval základní historický přehled.Omlouvám se!Již několikrát  jsem se se "ukecával",že  tento způsob vaší tvorby nebudu komentovat ,ale uznávám, že má vůle je jaksi  "neposlušná".

Fencl 27.10.2009 19:21

Re: Sakra pane Fencl!

Asi, pane, očekáváte, že sem napíšu, že takto píšu, protože mě to baví, ale já to nenapíšu, já Vám dávám za pravdu. V podstatě jste to trefil. Když se nad tím zamyslím, jdu opravdu cestami ne nejmenšího, ale menšího odporu. Mám jisté plány a rozepsané věci, ale snad právě proto, že cítím jejich větší významnost, přistihávám se při psaní různých referátů, recenzí a věeličeho, co je za pár hodin, ne za měsíc. (Pravda, tito Mušketýři byli možná malinko náročnější...) 

figura 27.10.2009 13:33

Ještě, že...

...jste mušketýry nenapsal Vy. To by byla asi pitomost.

ja 27.10.2009 13:08

Účel světí prostředky

Autore, pro Vaše poučení. To rčení, že účel světí prostředky, nepochází od jezuitů, a už vůbec ne od inkvizice, to rčení vymysleli francouzští pamfletisté v 18. století v rámci boje proti jezuitům.

Karel K 27.10.2009 12:49

Jak rozebrat Dumase pomocí šroubováku

aneb kolik pisálků ještě Dumas uživí?

kulis ellinas 27.10.2009 12:44

Mnoho knih prošlých věků se dnes čtou jen obtížně

je tam plno vaty a často nejdou přímo k věci a současný čtenář  se jimi prokousává jen obtížně. Z mnoha z nich se však dají i dnes udělat skvostné filmy. Např. Dr. Živago...  Dumas je vhodný pro čtenáře, který se chce pobavit invencí autora a moc si hlavu neláme pravděpodobnostmi atd. Je mu to jedno. Tři mušketýři určitě patří ke knihám, v nichž  lze s klidným svědomím přeskočit méně zajímavou či zbytečně rozvláčnou pasáž a jít dál po kostře příběhu a nic se nestane.

vita 27.10.2009 14:19

Re: Mnoho knih prošlých věků se dnes čtou jen obtížně

To jsou všechny Dumasovy romány.

vita 27.10.2009 11:46

K té přepravě zpráv -

omezením rychlosti nebylo to, že kůň běží pomalu, ale že rychle i pomalu může běžet jen omezenou dobu. Proto zřizoval už Čingischán (a mám dojem, že to převzal od Peršanů) poštu jako síť stanic, kde posel - člověk vydrží víc než kůň - dostal odpočatého, nakrmeného a osedlaného koně.

Richellieu měl vynikající tajnou službu i systém předávání zpráv. Jeho muži vybavení patřičným potvrzením mohli při střídání koní bez problémů předjet mušketýry i se sluhy, jejichž koně určitě nebyli srovnatelní s poštovními.

Problém by byl za jediného předpokladu - a uznávám, že si nejsem jist - neměli mušketýři nějaký falešný poštovní glejt? Při té morálce okolo by to nebylo nic divného. I když to byl zločin přímo státní - Čingischán trestal zneužití pošty usmýkáním a falešná královská pečeť se trestala upálením, přičemž provinilá pravice byla upálena předem...Kardinálova pečeť byla zajisté chráněna méně.

Fencl 27.10.2009 19:25

Re: K té přepravě zpráv -

Možná máte pravdu.

vita 27.10.2009 11:37

Není většina zmíněného způsobena prostě tím,

že Dumas - neustále zadlužený - psal pro noviny romány na pokračování a to rovnou do tisku? Neměl možnosti korektury, snad kromě pár tiskových chyb a už vůbec nemohl změnit to, co dříve napsal - čtenáři to už znali. Na druhou stranu čtenáři četli současně s ním a mohl se tudíž spolehnout, že budou i zapomínat. To nebylo jako když se dneska můžeme vrátit o půl knihy zpátky. Většina čtenářů už měla předminulou kapitolou vycpané boty, příapadně jí zatopila. Či nechala zatopit.

Placen byl od řádku, čímž se vysvětlují předlouhé popisy intrik, odbočky - a zejména ty slavné dialogy Athose s mlčenlivým Grimaudem. Zoufalý vydavatel posléze stanovil, že řádek se počítá jen má-li přes půlku šířky sloupce. A Grimaoud oněměl úplně a místo "Ano!" se objevilo "A němý sluha důrazně pokýval hlavou."...

ranbow 27.10.2009 8:19

ještě bych doplnil jeden rozpor

Náš knihkupec

to je tupec

prodal mi Tři mušketýři

já pak zjistil že jsou čtyři

;-D

F 27.10.2009 8:48

Re: ještě bych doplnil jeden rozpor

Jo, taky v titulu se odrazilo, jak to plodil na pokračování a bez přehnaného plánování.

Informace 27.10.2009 9:14

Re: ještě bych doplnil jeden rozpor

To právě říká věhlasný semiolog U. Eco. Přišel jste pozdě se svým rozporem.

Honza 27.10.2009 7:50

Tři mušketýři po třiceti letech

Nedávno jsem měl zvláštní zkušenost: četl jsem dětem Tři mušketýry, opravdu třicet let poté, co jsem je četl sám jako malý kluk. Bylo hrozně zajímavé sledovat, jak se moje vzpomínky na klukovskou četbu dramaticky liší od skutečnosti. Za prvé, ta celkem krátká historie, kterou člověk převypráví za pět minut (dArtagnan jede do Paříže-seznámí se s mušketýry, pozná paní Bonacieux, jede pro klenoty, zápletka s lady de Winter - paní Bonacieux umírá -mylady popravena- dArtagnan se stává mušketýrem) je ve skutečnosti rozepsána ve třech svazcích (a to mluvím jen o prvním dílu!). Tempo vyprávění je k nesnesení pomalé, neustále se líčí rozhovory dvorních dam a dvorské intriky, je tam vlastně velmi málo "akce" a dobrodružství, jaké si pamatuji z klukovského čtení.

Za druhé, ta knížka je zvláštním způsobem cynicky nemravná. Nejen že dArtagnan celkem beze všeho sbalí vdanou paní a mimo ní ještě flirtuje s řadou dalších, on nechá jejího muže odvléct do Bastilly, aniž by mu pomohl, a pak  dělá všechno pro to, aby pomohl manželce svého krále, kterému přísahal věrnost, podvádět ho s úhlavním nepřítelem své vlasti, anglickým vévodou! To je porušení slibu a vlastizrada současně! Četl jsem to dětem a nevěřil jsem vlastním očím. Francie sladká, hrdý Albion, a my Vás milovali!!

Fencl 27.10.2009 7:56

Re: Tři mušketýři po třiceti letech

Jo, jo, já to právě taky četl synovi nahlas, určitý výkon to byl. Kdybych to neudělal, tento článek by nevznikl, takto jsem se na text hodně soustředil a našel věci, které mi předtím unikaly. (JIné věci ještě hledám. Mylady měla ještě další jméno, ne? V knize ho nemohu najít, ale tuším, že bude v Pamětech pana d´Artagnana?!)

F 27.10.2009 8:01

Re: Tři mušketýři po třiceti letech

Čímž nemyslím jméno "De Winter" ani "Cleriková". Ještě jedno, starší.

Kolma Puši 27.10.2009 8:55

Re: Tři mušketýři po třiceti letech

byla též hraběnkou de la Fere (jakožto zavržená manželka Athosova)- ale to asi na mysli nemáte...

R 27.10.2009 10:41

Re: Tři mušketýři po třiceti letech

Někde se mi do toho dostalo jméno hraběnka de Motte.  Nejsem si ale jistý, jestli to je v nějakém Dumasově románu nebo jestli to není postava, podle které Dumas Mylady napsal. 

F..A.Kekule 27.10.2009 10:48

Re: Tři mušketýři po třiceti letech

Tak to je tuším Stendhal, Cervený a černý, ne?

Enci 27.10.2009 22:58

Re: Tři mušketýři po třiceti letech

Hraběnka de la Motte je z Josefa Balsama - vlastně z Královnina náhrdelníku. To je taky Dumas, ale z doby revoluční. A zmíněná hraběnka tam není právě za klaďačku, i když vyloženě záporná postava to taky není.

vita 27.10.2009 14:19

Re: Tři mušketýři po třiceti letech

Mimochodem - hrabě de la Fére měl nepochybnou hrdelní moc nad všemisvými  poddanými. A protože "paní hraběnka" nebyla zjevně šlechtična, nýbrž usvědčená a potrestaná zlodějka (nebo prostitutka - tady to Dumas přizpůsobil pro dámy své doby) a podvodnice, měl právo ji na místě pověsit.

Athosovu opici přivedl autor na scénu zase jako výmluvu, aby útlocitné čtenářky neopadaly do mdlob.

x 27.10.2009 14:50

Re: Tři mušketýři po třiceti letech

Anna de Bueil.

Fencl 27.10.2009 19:32

Re: Tři mušketýři po třiceti letech

Jasně!!!! Člověče, díky!!!! Ale ať jsem listoval, jak listoval, tak už to nenašel. Ani teď to nemám...  Možná je to tedy v Pamětech pana d´Artagnana (?)

Fencl 27.10.2009 19:38

Re: Tři mušketýři po třiceti letech

V jaké je to kapitole, nevíte???

Enci 27.10.2009 23:01

Re: Tři mušketýři po třiceti letech

Je to buď tam, kde de Winter vypráví příběh svého bratra nebo tam, kde kat z Béthunu líčí příběh svého bratra, teď nemám možnost to najít přesně. Ale spíš u tho kata, tam je vlastně vyprávěný začátek života  mylady.

Jarda 27.10.2009 7:46

Hezké

Je to důvtipný rozbor. Ale mě osobně nejvíc překvapovala jiná věc: proč si Dumas vybral za kladnou stranu, na které mušketýři stojí, zcela imbecilního krále (se kterým snadno manipuluje Richelieu i de Trevile) a bláznivou královnu (ta zase kvůli své milostné pletce klidně riskuje válku) a naopak zcela zdémonizoval kardinála Richelieu (který ve skutečnosti jako historická postava se nesmírně zasloužil o stát).

A co se týče "chyb" v románu: to čtenáři všechno odpustí. Je to vtipné, čtivé a jak praví klasik, "milujeme výmluvnost pro ni samu a ne pro pravdu, kterou snad přináší".