Pondělí 21. dubna 2025, Velikonoční pondělí
  • Premium

    Získejte všechny články
    jen za 89 Kč/měsíc

  • schránka
  • Přihlásit Můj účet

První český ryze internetový deník. Založeno 23. dubna 1996

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

BV

B. Volarik

23. 6. 2010 7:29
A ještě jeden....

Africký student vystudoval v Praze a naučil se docela dobře česky. Jeden jeho český kamarád se s ním loučil na jeho odchodu z Prahy zpět do Afriky. Čech mu pochválil jeho češtinu, Afričan opravdu mluvil plynně a s nepříliš těžkým přízvukem. A jak se tedy loučili a přišla řeč na tu češtinu, Afričan povídá: Jo, naučil sem se česky dobrý ale jedna věc požád nerozumím. Co nerozumíš, ptá se Čech. No, nerozumím to jak je to...šímsisi? Co to znamená? Čech se zamyslí a odpoví: Šímsisi? No, to je jako esi sisi ším.....

0 0
možnosti
MZ

m. zavala

23. 6. 2010 5:35
to s tou nemcinou. ja se taky ucil v kurzech

proto nemecky, jak se rika umet, umim lejno. Zato anglictinu a spanelstinu jsem se naucil dilem z odposlechu, dilem z nutnosti. To tak zabralo ze do tri mesicu jsem umel oba jazyky, (ne najednou) a pak se to jen zacalo ctenim lepsit. Dnes mi to jde lepe nezli cesky, uz 42 let prakticky cesky nemluvim, teda tak jednou za uhersky rok.

Jinak - proc myslite ze spanelstina je nejak obvzlast tezka? Cestina je komplikovanejsi, a spanele si take vykaji, jako cesi. Nic zvlastniho co by nasinec nepochopil. Rovnez jejich pravopis neni tezsi nezli ten cesky.

A kalhoty? Pants (US) breeches, chinos, nebo po anglicku slacks, spanelsky pantalones, to je mnozne cislo ale rika se treba "unos pantalones" cili jedny kalhoty.

Jinak dobre poctenicko!

0 0
možnosti
BV

B. Volarik

23. 6. 2010 7:22
Španělé si ani tak nevykají...oni si spíš onikají.

Tady, v jižní Californii občas obveseluji své španělsky mluvící spoluobčany, když se mě zeptají odkud jsem:  Soy de Checoslovaquia y mi esposa es de Checoslovaquia tambien..ella es una mujer..Chcoslovaca. Pero, yo soy un hombre...no soy Checoslo..vaco! Soy ChecosloTORO!!!

Američanům zase tvrdím, že jsem cancelled Czech. Když jsem odutíkal z rudého Těžkoslovenska až za vodu, stal se ze mne "bounced Czech". Po obdržení amerického občanství bylo mé československé občanství zrušeno a tudíž se ze mne stal "cancelled Czech".    Hříčka je v tom, že slovo šek (peněžní poukázka) se vyslovyje stejně jako Czeh, tedy "ČEK". Bounced check je nekrytý šek, který banka odmítla proplatit. Cancelled check je šek prošlý bankou a proplacený. Je to ale na bázi starého vtipu: What do you call an abortion in Czechoslovakia? .....a cancelled Czech....

Jo..a moje manželka je moje Czech mate (česká družka), což je vysloveni stejně jako mat v šachu...ček mejt.

 Ve Francii mě měli rádi a moc se na mně usmívali. Já byl totiž velmi zdvořilý. Když jsem vešel do obchodu, slušně jsem pozdravil : Bon joure. Na odchodu jsem pak stejně zdvořile řekl: Reservoire.....mají rádi zdvořilé cizince, pořád se usmívali.

0 0
možnosti
JP

J. Pašek

23. 6. 2010 5:10
Klenot prof. Pavla Eisnera : JAK JSEM UČIL ČEŠTINĚ

http://www.fi.muni.cz/~imladris/cervena/vidy.html

0 0
možnosti
JB

J. Bakulová

23. 6. 2010 4:47
Pane Vlku,

smála jsem se Vám jako pžíteli H*y*m*a*n*o*v*i. Taky jsem si kdysi připravila oříšek, když naš podnik navštívila kolegyně z Lipska a bylo nutné ji provést po domě ( bývalém  to klášteře dominikánek). Máme tam na zdi fresku zakladatelky kláštera a já jsem zjistila, že nás nikdo neučil, jak se německy nazývá abatyše, dokonce ani nevím, jestli ten termín je u dominikánek správný. Určitě jsem koktala, pak jsem stvořila něco ve smyslu : Erste Dame , zakladatelka mi šla líp. Celá zpocená jsem se kolegyni omlouvala, že jako moje Deutschkentnisse je holt nedostatečná a kolegyně mi odpověděla větičkou, že to nic, ona že tschechisch neumí garnič. Jaká garnýž, proběhlo mi hlavou, ale rozloučila jsem se srdečně

.

0 0
možnosti

Vyhledávání

TIRÁŽ NEVIDITELNÉHO PSA

Toto je DENÍK. Do sítě jde obvykle nejpozději do 8.00 hod. aktuálního dne. Pokud zaspím, opiji se, zešílím nebo se zastřelím, patřičně na to upozorním - neboť jen v takovém případě vyjde Pes jindy, eventuálně nikdy. Šéfredaktor Ondřej Neff (nickname Aston). Příspěvky laskavě posílejte na adresu redakce.

ondrejneff@gmail.com

Rubriku Zvířetník vede Lika.

zviretnik.lika@gmail.com

HYENA

Tradiční verze Neviditelného psa. Sestává ze sekce Stručně a z článků Ondřeje Neffa - Politický cirkus a Jak život jde. Vychází od pondělka do pátku.

https://www.hyena.cz