Sobota 8. listopadu 2025, svátek má Bohumír
  • Premium

    Získejte všechny články
    jen za 99 Kč/měsíc

  • schránka
  • Přihlásit Můj účet

První český ryze internetový deník. Založeno 23. dubna 1996

KNIHA: Přeskoč dům, přeskoč strom. Pérák

diskuse (4)

Nejslavnější mytickou figurou českého prostoru 20. století je Pérák. O to překvapivěji vyšla teprve vloni první monografie o něm. Napsal ji folklorista a etnolog, autor známých Černých sanitek, Petr Janeček (*1978) z Univerzity Karlovy, mj. místopředseda České národopisné společnosti. Svůj nejnovější opus nazval Mýtem o Pérákovi.

Petr Janeček - Mýtus o Pérákovi

Ale úplně první badatel na tom poli nebyl, a jak sám poctivě dokládá, tutéž legendu analyzoval už český folklorista Miloš Pulec studií Podání o pérákovi (1965), uveřejněné v periodiku Český lid. Nu, dobrá. Ale nejednalo se o knihu (ta Janečkova navíc dosahuje 360 stran) a Miloš Pulec v souhlase s tendencí těch dob ignoroval zahraniční zdroje.

A copak ony nějaké zahraniční zdroje jsou? ptáte se. Ano. Začalo to už v Londýně, ale Pérák se jmenoval Spring-heeled Jack. Nejstarší zmínka o něm pochází z roku 1837, zkazky o skákajících útočnících se nicméně táhnou jako kolorit většinou devatenáctého století. Daly vzniknout i pestré sešitové sérii.

A etnologové? S výjimkami se shodují, že podobné legendy nevznikají po světě nezávisle na sobě (a tedy třeba na základě nějakého niterného archetypu v nás), ale migrují. Cestují spolu s obyvatelstvem.

Není to ale samozřejmě natolik jednoduché a důkazem je, že znalo podobné fantomy i Rusko roku 1918. A zdůrazněme jedno. Ani zde nebyli jen vymyšlení.

Tak například i romanopisec Alexej Tolstoj zapojil péráky do románu Křížová cesta, kde dokonce zapříčinili jeden potrat, a malý synek socialistického spisovatele pro děti Korněje Čukovského („autora“ Doktora Bolíta) roku 1919 sepsala zajímavou apokryfní bylinu Boj péráků s Vaskou Ševcem. Hle, zkracuji Janečkův překlad:

„To se neslévá zlato se zlatem,/ to se nestéká stříbro se stříbrem,/ to se nesešly dvě hory vespolek,/ to se sbíhají ze všech stran péráci,/ to se sbíhají na ten převelký,/ na ten převelký smolenský hřbitov,/ a tam se radí na velké radě,/ na velké radě, na radě nemalé,/ jak by pobili pitěrskou ochranu,/ pitěrskou ochranu, městskou milici...

Náhle jim v ústrety žene se tramvaj,/ žene se tramvaj a za ní vozíky./ Z vozíků vyskočí dobrý mládenec,/ dobrý mládenec, zvaný Vaska Švec./ Vrhli se na Vasku tři nebožtíci./ Prvního Vaska Švec vzal a přetrhl,/ druhého umrlce vzal a přetrhl,/ třetího umrlce popadl za nohy/ a začal chodit ulicí tam a sem,/ a začal pobíjet péráky pérákem./ A bil ty péráky rovnou tři roky,/ rovnou tři roky a tři hodiny./ Znavila se jeho mohutná plece,/ roztrhalo se jeho drátěné brnění,/ ale umrlce pobít nemůže./ Tu však praví Vaskovi z výše nebes hlas:/ „Hoj ty můj milý Vasile Ševče,/ neodjížděj ty tady z těchto míst./ Bojovals s péráky rovné tři roky,/ rovné tři roky a tři hodiny,/ tři hodiny a tři minuty,/ bojuj s nimi teď ještě osm let.

I poslechl tedy Vasilij Švec,/ začal poznovu bojovat s péráky./ A jeden den za dnem, jako když déšť se line,/ a týden za týdnem, jako když řeka plyne,/ a růček za rokem, jako když tráva roste,/ a tak uběhlo rovných osm let/ a Vaska pobil všecky nebožtíky,/ všecky nebožtíky do posledního. A tak těm nebožtíkům pějme slávu,/ pějme slávu na věky věků!“

Tolik nevinné ruské dítě. A „démoni Petrohradu“ útočili prý v rubáších, a proto tedy slova o nebožtících. Říkalo se jim tam poprygunčiky a ohrožovali také obyvatele Oděsy a Moskvy. Už roku 1919 ale poprvé vyjuknou i v Československu, konkrétně na Mostecku.

Zde, a to uznejme, vedla ovšem migrační linie ze Saska, kde teprve později propukaly veliké paniky způsobené takzvaným Hüpfemännchenem, což byli opět péráci. Hlavně na to došlo v letech 1948-1953.

Ale do Prahy. Ta zlatá éra pérákova je tu ohraničena roky 1942-1945 a českým specifikem se stalo, že byl vždy a jednoznačně odbojář. Tak třeba ti petrohradští oproti tomu byli vždycky chápáni jako kriminální živly, v lepším případě chuligáni. Ale u nás?

Jedná se o typickou městskou legendu útěšného typu, o takzvaný vzdušný zámek, a spolu s Petrem Janečkem připomeňme, že legend tohoto druhu koluje nejméně.

Víc se jich bratří s úzkostí, ne-li nenávistí. Bohužel je to tak a právě počátkem války chtěly dokonce ostrakizovat jistou menšinu, udělat ji obětním beránkem. Následné historky o pérácích už byly naštěstí opakem.

Za války se ale pérák „vyskytl“ i v Plzni, Pardubicích, Zlíně a v Bratislavě, přičemž roku 1943 vstupuje z fám i do popkultury a sportu. Rokycanský fotbalista Pepík Šnajdr získal totiž tehdy stejnou přezdívku a povídky o pérákovi uveřejnili spisovatelé Josef Königsmark a Jan Weiss.

Pérák2

Ani s osvobozením mýtus neumřel. Roku 1946 byla například zahájena sériová výroba motocyklu JAWA 250 typu 11 „Pérák“ a vzniká Trnkův-Brdečkův animák Pérák a SS. A dva roky nato se „skákač“ stane v Haló nedělních novinách poprvé hrdinou komiksu (Pérákovy další osudy Vladimíra Dvořáka), což už pamatuje třeba Ondřej Neff, a pominout nelze ani Foglarova Širokka (Stínadla se bouří, 1947). Ano, toho Širokka, jehož síla byla „neuvěřitelná“ a jehož rychlost „závratná. Žádná výše ani šíře nebyla proň dost veliká a skákal přes zdi, jako by měl křídla, do hloubek padal s obratností kočky.“

Tak aspoň píše klasik Foglar.

Víte, co ale je také pravda? Realita ani beletrizovaný mýtus jen tak nevypudí z masa. I dokládá to třeba „pérácká“ panika v Jičíně let 1959-1960.

Roku 1964 se pak téhož hrdiny dotkl Jan Otčenášek v Kulhavém Orfeovi a rok nato Jan Procházka v románu Ať žije republika. V letech 1967-1968 došlo i na zbrusu nové kreslené seriály výtvarníků Jiřího Veškrny a Oldřicha Jelínka (ABC, Mladý svět) a Ludvík Souček zohlednil bytost s pružinami v Případu Jantarové komnaty (1970).

Infantilnění na sebe ale nenechalo čekat a hle, dětský mág Rudolf Čechura upevňuje pružiny pod packy Fíka, mistra skoku - v šesté části Šalamounem nakresleného večerníčku (1976).

Pérák1

Nu, a když mi bylo sladkých šestnáct, objevil jsem novou péráckou povídku „Hele, kluci, pérák“ od Pavla Štencla i v časopise Pionýr. Téhož roku taky rádio prvně vysílalo na pokračování hru Jiřího Šotoly Nejlepší pérák pod sluncem a ne nezajímavá próza Zdeňka Vonáska se vynořila v Magazínu Dikobrazu (1985).

Populárně-kulturní recepce tohoto fenoménu po roce 1989 byla ovšem daleko mocnější, a to především díky několika dílům Ondřeje Neffa, ale i Otto Janky, surrealisty Pavla Řezníčka, Jiřího Slavíčka, Petra Stančíka, Svatopluka Hrnčíře anebo i Kláry Smolíkové. Nu, a opět vznikají filmy. Pérák Pavla Soukupa (2013), Pérák: Stín nad Prahou (2016) Marka Bergera.

Janečkův Mýtus o Pérákovi ovšem skákavého fantoma vnímá víc jako „ekotyp“ mezinárodního narativního komplexu. A asi právem. Vize z koutů světa jsou totiž dostačujícím způsobem homogenní a výhradně se vrývají do ulic průmyslových měst a na jejich střechy. Nikam jinam. Generačně se vždy přimykají k mladému dělnictvu, k dospívajícím a k dětem. Nu, a především jsou symbolickou spojnicí mezi fámou dneška a legendami o démonech 19. století.

„Putovní pověsti byly jako svébytný žánr definovány již v roce 1958 folkloristou Reidarem Th. Christiansenem,“ připomíná Janeček. Šlo přitom o mezinárodně šířená realistická vyprávění podávaná vždy jako záznamy skutečné události. Definována byla shodně. „Společným epickým narativním základem a souvislostí se specifickými lokálními zkušenostmi, které jim dodávají věrohodnost pro místní společenství.“

Tato vyprávění bývají pak vždy složena z dvou navzájem dynamicky komunikujících vrstev, a to z narativního jádra a z narativních detailů. Jádro zůstává konstantní napříč drtivou většinou sociálních situací v čase a prostoru, ale detaily jsou pevně zakotveny ve specifickém lokálním prostředí. Zatímco narativní jádro pověsti je stabilním, ale i pasivním a bezčasým jejím prvkem, právě narativní detaily jsou tím, co působí její šíření a popularitu napříč časem a prostorem. Úkolem detailu přitom je zatraktivnit pověst pro místní vypravěče a posluchače jejím přizpůsobením lokálním podmínkám i vkusu.“

Ať je tomu ale jakkoli, uvnitř péráky „dobytých“ států představují ty pitoreskní narativy vždy případy lidového komentáře ke klíčovým přeryvům dějin.

Petr Janeček: Mýtus o Pérákovi. Městská legenda mezi folklorem a populární kulturou. Argo v edici Folkloristika (svazek druhý). Praha 2017. 360 stran. ISBN 978-80-257-2315-9

Aston Ondřej Neff
8. 11. 2025

Je zřejmé, že se Andrej Babiš vydání bát nemusí.

Ondřej Neff
8. 11. 2025

Pokud to nevíte, asi žijete na pustém ostrově bez signálu.

Hyena Neff
8. 11. 2025

Přijdu do pokoje a tam na zemi kelímek od paštiky...

Jan Ferenc
8. 11. 2025

Před deindustrializac varují už také průmyslové podniky.

Ivo Fencl
8. 11. 2025

Něčeho je tu moc, ale Besson je pan vypravěč.

Petr Kamberský
8. 11. 2025

Guvernér České národní banky, inženýr ekonomie Aleš Michl, má další malér - ale podařilo se mu z...

Lidovky.cz, ČTK
7. 11. 2025

Kateřina Siniaková s Taylor Townsendovou si o deblový titul na Turnaji mistryň nezahrají. V...

Lidovky.cz, ČTK
7. 11. 2025

Motocyklový jezdec Filip Salač bude v příštím roce startovat v mistrovství světa v kategorii Moto2...

ČTK, kvel Lukáš Květoň
7. 11. 2025

Maďarsko získalo výjimku z amerických sankcí, která mu umožní nadále bez postihu odebírat ruský...

Lidovky.cz, ČTK
7. 11. 2025

Ve věku 97 let zemřel americký vědec a jeden z objevitelů struktury DNA James Watson, který díky...

Vyhledávání

TIRÁŽ NEVIDITELNÉHO PSA

Toto je DENÍK. Do sítě jde obvykle nejpozději do 8.00 hod. aktuálního dne. Pokud zaspím, opiji se, zešílím nebo se zastřelím, patřičně na to upozorním - neboť jen v takovém případě vyjde Pes jindy, eventuálně nikdy. Šéfredaktor Ondřej Neff (nickname Aston). Příspěvky laskavě posílejte na adresu redakce.

ondrejneff@gmail.com

Rubriku Zvířetník vede Lika.

zviretnik.lika@gmail.com

HYENA

Tradiční verze Neviditelného psa. Sestává ze sekce Stručně a z článků Ondřeje Neffa - Politický cirkus a Jak život jde. Vychází od pondělka do pátku.

https://www.hyena.cz