Neviditelný pes

KNIHA: Pošťák

diskuse (0)

Jan Hrad (*1961), kterého znám osobně už tak deset let, se zajímá o literaturu, filozofii, historii a přírodu. V rámci přírody zbožňuje především koně a psy a Bílý tesák byl a je oblíbenou jeho knížkou. A na koni doručoval Honza Hrad i poštu; asi jako Kevin Costner ve filmové adaptaci známé dystopie Pošťák, která sice finančně propadla, ale není tak nepodařená.

Ani Hradův život není, řekl bych, nepodařený. Přinejmenším z jeho vyprávění pak pochopíte, že sice nemluvíte přímo s českým Jackem Londonem, ale jste blízko podobné krevní skupině. Nezbývá než povzdech: „To je život na román. Škoda, že ten román nikdo nenapíše.“

Jenže Jan Hrad knihu napsal. Zdá se mi, že velmi dobrou. A nazval ji - právě – Pošťák.

Jeho alter ego, hrnoucí se textem jako živá voda za štěstím, aniž by dělalo podrazy, si říká Tomáš Burg a autor rozčlenil 300 stran do čtyř nestejně rozsáhlých částí, které současně představují čtyři etapy jednoho života. Jmenují se Bachmač, Pošťák, Rajťák a Staveniště.

Bachmač je vylíčením hrdinových prožitků na vojně a odehrává se v podhůří Nízkých Tater na konci 70. let. S dílem Pošťák se ocitáme na česko-polsko-německé hranici v letech osmdesátých, a abych upřesnil informaci výše, náš hrdina poštu doručuje taktéž na motorce. Může si vlastně mezi „Jávou“ a koněm vybrat, což dělá podle počasí.

Část třetí Rajťák nás přenese do jednoho krajského města druhé poloviny let osmdesátých a závěrečným Staveništěm se přehoupneme i přes listopadový převrat, ale jen do první a nejdivočejší poloviny devadesátých let. Ještě se ale vraťme.

Co se pobytu v zeleném týká, už tady se Tom dostane ke koním. Rajtuje, miluje je a šťasten bývá. A stále, stále monitorujeme snílka, a když snílek konečně dostane 20 dní opušťáku, uhání do Česka Košickým expresem. Čtu: „V Praze přestoupil na rychlík do Paříže. Snil, jaké by to bylo, kdyby neexistovala železná opona. Snil, že přijíždí do města nad Seinou a usedá v kavárně La Rotonde na tutéž barovou stoličku, kde sedával Hemingway.

Probral se. Mířil do jídelního vagónu. Za poslední peníze koupil německé pivo a chvíli mu trvalo, než plechovku otevřel, protože takovou věc viděl poprvé. Bylo mu jen líto, že mohl za stejnou cenu sedět v normální hospodě celý večer.

Znovu si představil, jak sedí v pařížském baru, přichází Hemingway a povídá: „Nazdar. Tome, je vedle tebe místo?“

„Grüs Gott, ist hier, bite, ein Platz frei?“ probrala ho otázka silného pána v krátkých kožených kalhotách s padacím mostem, v bílých podkolenkách a s kloboukem s kamzičí štětkou.

„Yes, ja, bite.“

„Česka fojak, dobra fojak. Ja znat Švejk nazpaměť. Ja bydlet před valka v Šumava. Potom Hitler kaput a zurik do Bavor. Zweimal Bier, bitte.“ Atd.

V druhé části románu sledujeme už civilní Tomášovy vztahy, a to přátelské i milostné. Ačkoli s milostností se to ještě tříbí. V pohraniční hospodě:

„Marti, ještě tři pěníky tady na novýho poláka,“ objednal malíř Jelínej. „Ženskou nemáš?“ zeptal se Tomáše.

„Ne. Já chci teď chvíli žít jako Jack Kerouac v Big Suru.“

„Mladej je sečtělej, konečně tady bude někdo s kulturníma sklonama,“ pochvaloval si Jelínek. Zapředli hovor a hned mezi nimi vzniklo pouto sympatie. Tomáš nakonec zaplatil za všechny. Povídá: „Když jste malíř, tak bych potřeboval vymalovat chalupu.“

„Já tě kopnu do prdele, až vysereš komedianta i s bubnem, ty vole! Maluje jenom akty a portréty!“

Pak má Tomáš pocit, že se zamilovává, a pozve k sobě servírku Martu. Říká jí: „Tady spím v létě, v zimě na peci.“

Podívala se na knihu na nočním stolku: „Osamělý rváč od M. V. Kratochvíla, o čem to je?“

„O maršálovi Russwurmovi z rudolfínské doby. Ale tady mám své nejoblíbenější,“ ukázal nad postel, kde byly knihy Námořník na koni, Sbohem, armádo a Mořský vlk, ten od Londona.“ Konec citace.

Vztah k příběhům Jacka Londona se táhne nejen životem Toma Burga, ale i životem Jana Hrada, a nezapomenu, jak mi při jednom setkání řekl: „A vidíš, sám London si nejvíce cenil knížky, kterou nikdo nezná.“

„Co je to za knihu?“

Dopisy Kemptona a Wace o podstatě lidské lásky.

Jan Hrad je aktuálně svobodný třiašedesátník, „ví“ prý o nějakých svých dětech (jak se aspoň vyjádřil i na zadní předsádce své knihy), rád si dá čibuka (a cigarety ani ne), je věřící (“ať je Bohem kdokoli“) a z padesáti procent je Řek.

Vedle mnoha profesí byl herec a kaskadér a problém můžete mít jenom s tím, že tyhle výkony nemá za nic světoborného a hodného fanatického mapování… Prostě prý občas ze sedla i vyletěl, takže „nebyl nejlepší“. To mi řekne. A pak… Pak plácnu ještě název nějakého válečného filmu, náhodně, a Honza: „Ale jo. Tam jsem taky.“

Vraťme se ještě k jeho románu, a tedy k tomu prvnímu a možná už jedinému, který kdy napsal.

Závěrečná část líčí situaci po převratu, kdy mj. fungoval jako reportér, a opět ji charakterizujme přiléhavým citátem.

Nazítří projížděli bosenským venkovem, kde byly stopy válečného běsnění vidět na každém kroku. Tomáš vlezl do rozstříleného obrněnce, kde našel mrtvolu mladého Srba s ustřelenou zadní polovinou hlavy. Po odehnání hejna much mu zatlačil oči.

Dobrá fotka,“ řekl do toho Slávek a cvakl ještě jednou, aby zachytil zděšený výraz.

Vole, ti jednu fláknu. Nemáš úctu k mrtvýmu? Málem jsem si střík do textilu, jak jsem se lek,“ řekl Tomáš.

Představ si, kolik takových zemře při autonehodách,“ chlácholil ho Slávek.

Projeli ještě pár vsí s vypálenými minarety a kostely. Před jedním domem seděla stařena. Lamentovala: „Já to synům povídala od tý doby, co zemřel Tito, že jednou budou litovat, že si vzali ty srbský čubky.“ Rezignovaně jim nalila domácí kořalku a Tomáš nefotil jako Slávek a vnímal všechno jen jako v mlze.

Už sebou ani necukl, když se ozvala palba, a občasný hvizd kulek vnímal jako bzučení včel.

Citování z knížky Jana Hrada bych rád uzavřel vzpomínkou na Burgovu práci ve stavebnictví.

Chtěl jsem tady panu doktorovi něco navrhnout,“ rozbalil plány. „Kdyby váš architekt souhlasil, zrušil bych tyhle věžičky a zábradlí ve stylu baroka. Upřímně, je to jen laciná móda. Začali s ní po revoluci veksláci. To vás bych tipoval na víc. Na vilu jako Tugendhad.“

A já bych vás, Burgu, zase netipoval na tohle,“ vzal doktor štítivě do rukou ohmatanou Londonovu brožuru, již si Tom četl a omylem ji nechal u plánů. „Vždyť jste byl proti nim a teď a teď čtete takovej proletářskej brak.“

Až na chodbě Tomáš ke knize (byla to sci-fi Železná pata) promluvil: „Tak prej jsi brak. A já bych dal snad všechno na světě, kdybych dokázal napsat jen zlomek toho, co tvůj autor.“

Dodat by se dalo ještě hodně. Chtěl jsem proto s Janem Hradem už několikrát udělat rozhovor. Zatím pokaždé odmítl. Nebo neodmítl, ale hrál to do autu. A vlastně má pravdu.

„Počkej, až si přečteš ten můj román.“ To mi říkal. Ta kniha je působivá; ale současně vím, že se toho v Honzově životě stalo ještě mnohem, mnohem víc.

A štěstím proto, že už přede mnou zapracovala Paměť národa.

Jan Hrad: Pošťák. Vydal Petr Ladman - Dolphin studio. Plzeň 2023. 272 stran.

Jan Hrad (1961) (pametnaroda.cz)

zpět na článek