Diskuse
JAZYK: Kanál II
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
J.G. Pašek
Vlastním knihu . . .
Vlastním knihu . . . . SCHEISSE! The REAL German You Were Never Taught in School . . . autorka je Gertrude Besserwiser . . . a nenechala tam suchou ani jednu niť . . .
Stejně jak Němčina, Angličtina je bohatá na " spodku sudu slang a 4 písmenkové slova!" . . . .Autorka článku je více než kvalifikovaná, nedávat zadarmo lekce na NP, ale napsat stejnou knihu za peníze a dátt titul . . . SHIT & FUCK ! . . . Angličtina, kterou ve škole neučí . , . . .
Jakub S.
Re: Vlastním knihu . . .
Ano, paní autorko! Máte hlas kolegy z vašeho města.
JanaB
Dotaz
Ještě bych měla dotaz na výraz, který časo slýchávám v našem oblíbeném seriálu Battlestar Galactica. Zní to a podle nápisu, který se tam jednou objevil na zdi, i píše jako "frak" a z toho odvozené "fraking". V titulcích je to překládáno obdobně jako "fuck".
V. Hoffman
Re: Dotaz
Ale no taaaak, trochu iniciativy by ste mohla aj sama prejavit. Zabralo to asi 15 sekund.
zazzou
Tleskám..
...a prosím o přídavek. Ocenila bych sondu do frázových sloves. Jestli se nemýlím, také se tam skrývají perličky. Třeba "done her in" (okráglovali - My Fair Lady) nebo "get laid" (ehm zaš***t si - zhusta používáno v seriálu How I Met Your Mother). Aspoň doufám, že si to pamatuji správně, nejsem překladatel a tudíž angličtina není můj denní chlebíček.
V. Hoffman
Re: Tleskám..
No, frazove slovesa a idiomy su mrchy, s nimi opatrene.
Niekedy pred desiatimi rokmi jedno /americke!/ nakladatelstvo propagovalo encyklopediu urcenu pre vysokoskolskych studentov. A v reklame chceli vyjadrit nieco ako "zmudrite s nasou vynikajucou encyklopediou". Na nestastie, v reklamke aj nakladatelstve asi sedeli sami postarsi, moderneho slangu neznali pani, takze pouzili nie priam najstastnejsiu frazu "Take our book and give yourself head".
Studenstvo to prijalo so znacnym pobavenim.
Babu
liberal shark
slovníček
Kdysi po sametu u nás vyšel velmi speciální slovníček Wang Dang American Slang, kde lze najít celé příběhy, odposlouchané ze života, poskládané z vulgárních výrazů. Trochu mi to připomělo slovenské bratry na vojně, kteří dokázali sdělit v podstatě cokoli pomocí 4 základních výrazů: pi*a, ko*ot, je*at a bazmek.
český bratr
Re: slovníček
my češi se taky neztratíme:jebat s-milovat se, vyjebat s někým-oklamat,odjebat se odněkud-odejít,dojebat-poškodit,najebat něco někam-umístit silou,jebnout do-udeřit,jebat n.-vyplísnit n, jebat na něco-nebrat v úvahu
Tx
Paní Mílo,
pokračujte, prosím, v kanalizaci. Je to hezký čtení, stejně jako kniha ruských vulgarismů od p. Dvořáka. To jsou věci, které jeden v učebnicích nenajde...
hlustvisihák
Člen určitý
Před časem jsem byl na výletě do Half Moon Bay a zrovna jsem se přezouval na parkovišti do pohodlnějšího, když k sousednímu auta dorazila skupinka asi dvacetiletých Američanů. Ta slečna užívala slůvko "fucking" před každým podstatným jnénem, takže vlastně u ní plnilo roli členu učitého "the", podobně jako v patentech se zase užívá "said".
Vyhledávání
TIRÁŽ NEVIDITELNÉHO PSA
Toto je DENÍK. Do sítě jde obvykle nejpozději do 8.00 hod. aktuálního dne. Pokud zaspím, opiji se, zešílím nebo se zastřelím, patřičně na to upozorním - neboť jen v takovém případě vyjde Pes jindy, eventuálně nikdy. Šéfredaktor Ondřej Neff (nickname Aston). Příspěvky laskavě posílejte na adresu redakce.
ondrejneff@gmail.comRubriku Zvířetník vede Lika.
zviretnik.lika@gmail.comHYENA
Tradiční verze Neviditelného psa. Sestává ze sekce Stručně a z článků Ondřeje Neffa - Politický cirkus a Jak život jde. Vychází od pondělka do pátku.
https://www.hyena.cz