19.4.2024 | Svátek má Rostislav


Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
Katerina 16.1.2007 8:45

angličtina

Mám galerii na Starém Městě (jo, v Praze) a anglicky mluví VŠICHNI cizinci - Němci, Jihoafričani, Maďaři, Řekové, Skandinávci, Francouzi - ti neochotně, prostě každý cizozemec včetně několika Rusů se domluví anglicky. Pár Rusů govorilo po jejich, nevím, zda předpokládali, že jim rozumíme, nebo anglicky neumí. Ve Francii jsem se anglicky domluvila ve městech. Starší lidé na venkově neumí a nechtějí umět (zaspali Waterloo)

tich@dohoda 14.1.2007 14:30

tak me nekdy v 82'hem /1982/ osvitil duch svaty :-)

tedy mi nejak s predstihem doslo , ze se neco meni, najednou pribyvalo cizincu , kteri pokladali otazku "do you speak English" ? Jsem puvodem "Silesian" takze ze sudet a Nemcina tehdy ve stredni Evrope vladla proto jsem se naucil nemecky, prechod na "anglinu" byl vcelku v pohode, nebot oba jazyky maji stejnou ci podobnou slovni zasobu a gramatika vychazi z latiny stejne jako spousta slov, coz se vlastne tyka i romanskych jazyku. V Nemcku uz jsem spoustu let nebyl ale pokud potkam Nemce ve svete tak neumi anglicky jen zcela vyjmecne.

J.G. Pašek 14.1.2007 19:28

Ano, hodně vzdělaných Němců ovládá plynně angličtinu mému uchu . . . . .

s příjemným přízvukem . . . . . Většina Čechů mluví bezpřízvučnou angličtinou jako Rusové . . . drmolí to, slova splývají a polykají  jako když se otevře vodovodní kohoutek.

S Němci tomu je asi tak . . . . jako když my jsme se učili od 4.  ruštinu, většina žáků v 9. třídě rusky neuměla kváknout natož s rusem hovořit . . . . a ten kdo maturoval, musel ovládat a složit zkoušku z Jazyka Ruského . . . . a dnes v ČR se učí angličtina stejně . . .  aby to bylo "známkovatelné" a ne aby je naučili mluvit a myslet v angličtině . . . a půjde do tuhého až na střední škole. Ten kdo vypadne ze školy v 9. třídě je velká pravděpodobnost že angličtinu ovládat nebude. 

Ne každý Němec ovládá angličtinu . . .  zřejmě o to ve škole nestáli. Když přijede k nám z Němec kapely hrát na Oktoberst, většina jsou to muzikanti kolem věku 30  a je to 50-50 kteří umí a kteří špatně a ne.

J.G. Pašek 14.1.2007 19:33

Pardon, chtěl jsem napsat Oktoberfest . . .a ne Oktoberst . . .

.

Malý Aston 14.1.2007 9:29

Díky za článek.

V dnešní době,kdy jedni jsou vlevo a druzí vpravo,jedni nadávají více a druzí méně,je každé normální slovo nebo článek jako pohlazení duše.Každý má svůj vlastní život,své vzpomínky a zkušenosti a také problémy.To co nám mnohým otcové nemohli dát a to perspektivu v učení jazyků (proč se učit,když tě stejně nikam nepustí) jsem se pokusil tvrdě prosadit u svých dětí a doufám,že Vaše slova si někdy připomenou.Nejdříve ve škole,potom privátně a hned jak to bylo možné zajištění práce hlídání dětí v Anglii, Německu a Rakousku. Tady nejde jen o znalost jazyka,tady jde i o poznání,jak tvrdě musí jinde pracovat,nikde není nic zadarmo ale také,za své peníze požaduji vysokou kvalitu služeb,výrobků a službu státních úředníků.Již znají,že něco mít a vlastnit,to je výsledek práce,znalostí a snažení.Čím více tátů a maminek bude mít rozum a dají svým dětem možnost studia,cestování a poznávání,tím lépe se jejich děti uplatní doma ale i v zahraničí. A není to otázka finanční,učit se to vyžaduje jen pevnou ruku,nervy a dát svým dětem motivaci.

Marcela Matějková 14.1.2007 11:40

Re: Díky za článek.

Naše dcera maturovala v devadesátém roce a k naší velké lítosti nechtěla už studovat vysokou školu, ačkoliv předpoklady k tomu měla. Tenkrát ještě u nás neexistovaly kanceláře zprostředkovávající výjezd do ciziny jako ou pair, zařídili jsme jí  tedy hlídání dětí prostřednictvím příslušné kanceláře přímo v Německu. Naše, tenkrát ještě dost rozmazlená dcera odjela do Augsburgu celkem bez zájmu, bylo jí to v podstatě všechno jedno, tak nám vlastně jen vyhověla.... Na Vánoce přijel domů někdo úplně jiný, s vlastními názory, s vědomím, že s penězi je nutno hopodařit atd, atd, bylo toho moc, v čem se  změnila. Příští školní rok si sama zařídila výjezd jako ou pair do Vídně a zde na konci školního roku složila zkoušku z němčiny na vídeňské univerzitě. Takže přesně, jak píše Malý Aston, v cizině se mladí lidé naučí nejen jazyky, ale i zkušenosti, které jsou k nezaplacení.

 

Lady 14.1.2007 6:34

Díky za článek

Mám pocit, jakoby ten Váš táta byl bratrem mého táty. Dopadla jsem stejně. Škoda jen, že nejde vyměnit mozek, ten můj už je trochu starý na to aby začínal znovu.

Marcela Matějková 14.1.2007 11:45

Re: Díky za článek

Milá Lady, já jsem se celý život učila a využívala jen němčinu. S angličtinou jsem začala až po padesátce, teď už ne pro profesní využití, ale s cílem, abych se alespoň trochu v tom jazyce "orazila". Vždyť dneska už i počítač nám odpovídá anglicky. Tak alespoň něco málo......

jerry 13.1.2007 22:46

Tak já jako antitalent na jazyky zápasím s němčinou už čtvrstoletí a s angličtinou už 14 let

- ale jakž takž se domluvím oběma jazyky, akorát že na inteligenta pak zrovna nevypadám.:-)

Jakub S. 13.1.2007 14:26

Pro mě velice zajímavé,

- a ten návrat do staré monarchie v těch lázních - prožívám to s Váma. Celé to je napínavé srovávat s postojem mých rodičů a mne k jednotlivým jazykům. Jenom se k těmto věcem nemůžu jen tak stručně vyjádřit - jako dlouholetý profi v N i A bych musel vše probrat obšírně a ze všech stran, to tu nejde, snad jindy, jinde. Znáte mne ze Zv., že? Spojíte-li se se mnou, budu rád - vave Vám dá kontakt. - Snad přece jen k té znalosti A u Němců: je to prostě otázka, kde vyrůstali. A i obecně bych kvalitu jejich A nepřeceňoval, víte? Samo o sobě je pak přirozeně důstojnější, bavit se třetím jazykem - poku obě strany disponují jeho snesitelnou znalostí; na druhou stranu hned od počátku kontaktu příp. budoucího partnera či zákazníka nesmírně potěší, zjistí-li u Vás znalost jeho řeči, aktuálního dění, kultury atd. v jeho zemi.

Jakub S. 14.1.2007 1:43

?

?

Jásám 13.1.2007 13:34

díky

Paní autorko, moc hezky napsáno. Na šťouraly nehleďte - oni za to nemohou.

Lucifer 13.1.2007 1:19

co táta říká, dobře říká

ale funguje to jenom v maďarských lázních, pokud jsem to správně pochopil;-D

Diletant 13.1.2007 1:08

Výhoda angličtiny

Pro nás, kteří používáme cizí jazyky jen občas, má angličtina ve styku s partnery z německy mluvících zemí jednu velkou výhodu: Němci většinou ovládají angličtinu ještě hůře než my a to je pak vzpruha pro naše sebevědomí. Kromě toho to má tu výhodu, že jim nekazíme jejich mateřštinu, ale nějakou cizí řeč.

Lucifer 13.1.2007 1:18

Re: Výhoda angličtiny

Němci ovládají angličtinu podstatně líp než Češi8-o

Marcela Matějková 13.1.2007 9:26

Re: Re: Výhoda angličtiny

Chci jenom upřesnit, že můj příspěvek byl psán s určitou nadsázkou, pokud se týká výhodnosti znalostí toho či onoho ciího jazyka. Hlavně to byla vzpomínka na tátu, kterého jsme vždycky v naší rodině uznávali jako kapacitu, která má ve všem pravdu. Ale táta stárnul, svět se měnil a dnes je už jasné, že i táta se často, tak jako my všichni, mýlil. Ale v těch maďarských lázních to bylo opravdu Super. Mohu doporučit.

NobodyWasHere 13.1.2007 20:04

Re: Re: Výhoda angličtiny

jak kdo .....

Vsejasny(olbrajt) 14.1.2007 11:41

Re: Re: Výhoda angličtiny

Vim, ze to tvrzeni ze kazdy treti Cech "umi" anglicky je naprosta blbost, ale pri lonskem mistrovstvi sveta v kopane jsem byl prekvapen jak malo lidi v Nemecku, obzvlaste mimo fotbalove stadiony a ta nejvetsi mesta, umi anglicky. Mnohokrate jsem byl prinucen nouzi oprasit svou stredoskolskou nemcinu, zazitek to pro ty Nemce urcite nezapomenutelny.

Jinak hezky clanek. Take to bylo vlastne i o mem tatovi. Toho vzdy za komunistu soudruh reditel volal z kotelny, aby sel prekladat zahranicnim delegacim, at jiz nemecky, anglicky, ci francouzsky. Pritom, od osmi let zcela osiren, skolu opustil jiz ve ctrnacti, ale sebevzdelaval se cely zivot..