Diskuse
CO ČÍST: Kompletní Poe
Pro přispění do diskuse se prosím přihlaste.
Přihlásit seI81v17o 29S36a80m94s60o46n
K E. A. Poe-mu chovám úctu a rešpekt, k prekladom ale hlbokú nedôveru. Najmä keď v krásnej literatúre ide žáner zvaný román, poviedka a to už nehovorím o básni. V jednom talianskom prísloví máme aj spojenie "preložiť je zradiť" (tradurre - tradire).
Som rád, že sa E. A. Poe dočkal "zobraného" vydania v češtine, ale čitateľ v nej nikdy neprežije atmosféru a krásu ranej američtiny.
M27i73r64o72s35l15a29v 50K84o40c11i86á26n
Samozřejmě, i skladník ve šroubárně...
Překlad je pro ty ostatní.
Vyhledávání
TIRÁŽ NEVIDITELNÉHO PSA
Toto je DENÍK. Do sítě jde obvykle nejpozději do 8.00 hod. aktuálního dne. Pokud zaspím, opiji se, zešílím nebo se zastřelím, patřičně na to upozorním - neboť jen v takovém případě vyjde Pes jindy, eventuálně nikdy. Šéfredaktor Ondřej Neff (nickname Aston). Příspěvky laskavě posílejte na adresu redakce.
ondrejneff@gmail.comRubriku Zvířetník vede Lika.
zviretnik.lika@gmail.comHYENA
Tradiční verze Neviditelného psa. Sestává ze sekce Stručně a z článků Ondřeje Neffa - Politický cirkus a Jak život jde. Vychází od pondělka do pátku.
https://www.hyena.cz