Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
I45v64o 81S20a75m28s11o37n
Na J. Škvoreckého ste si museli zvyknúť. Nebola v ňom takí zžieravá a až neskôr vám "dochádzajúca" satira ako u Kunderu, ale u oboch majstrov pera ste videli "nadvecovú" erudíciu a sklon k detektívnej zápletke. Zatiaľčo Kundera sa od od krajiny svojho pôvodu postupne dištancoval a ovládol frankofónny svet ako nadnárodný solitér, J. Š. sa od krajiny svojho pôvodu odstrihol menej a vďaka jeho hlasovému sonornému daru ho každý vtedajší Čechoslovák poznal viac z Hlasu Ameriky než z "68 Publishers".
Jeho detektívne zápletky v písanej produkcii boli predvídateľné, ale aj taj ich rozuzlenie čitateľ očakával s napätím. Keď sme v Brne porovnávali J. Š. a M. K., museli sme konštatovať, že J. Š. svoje texty s akousi ľahkosťou dosť fláka, Kundera sa ako správny Moravák na stavbe diela, ba na každom vetnom odseku a vete, dosť nadrel, musel sa najprv naučiť po česky, zatiaľčo Škvorecký sa so skladbou viacmenej ľahko hral. Vybehol už na na upravený a pripravený lingvistický štadión.
Vyhledávání
TIRÁŽ NEVIDITELNÉHO PSA
Toto je DENÍK. Do sítě jde obvykle nejpozději do 8.00 hod. aktuálního dne. Pokud zaspím, opiji se, zešílím nebo se zastřelím, patřičně na to upozorním - neboť jen v takovém případě vyjde Pes jindy, eventuálně nikdy. Šéfredaktor Ondřej Neff (nickname Aston). Příspěvky laskavě posílejte na adresu redakce.
ondrejneff@gmail.comRubriku Zvířetník vede Lika.
zviretnik.lika@gmail.comHYENA
Tradiční verze Neviditelného psa. Sestává ze sekce Stručně a z článků Ondřeje Neffa - Politický cirkus a Jak život jde. Vychází od pondělka do pátku.
https://www.hyena.cz