Neviditelný pes
První český ryze internetový deník. Založeno 23. dubna 1996Diskuse k článku
ČEŠTINA: Sázejí, sice
Upozornění
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
![]() |
P. Sulc 25.10.2012 2:58Pani Sukova, vase clanky jsou perfektni, jedny z nejlepsich na Psu> Ale zaslozily by si knihu. A jestli ta kniha vyjde, tedy ovsem za tech par let co tu jeste budu, dejte vedet a ja reknu pratelum v Cesku at sezenou a poslou. Ne ze bych cestinu nekazil ci delal si s ni tezkou hlavu, to ne, nicmene, nekazim ji schvalne, nepletu do ni anglicismy, prestoze mi nechybi moc let do pulstoleti v USA..Take mi ovsem v novinach stvou vyrazy jako ze " reporteri fotili a pak uverejnili fotky." Ja fotim a delam fotky, ale do kulturniho media to nepatri. Nedovedu si predstavit ze by tak psali Capek, Nemec, Vancura ci Polacek.Preju prima weekend. |
![]() |
J. Kanioková 24.10.2012 19:35Jen se budu opakovat, děkuji, děkuji, děkuji.. Jen by ty Vaše články měly být ve všech novinách, protože to je někdy o zdravý rozum číst. A kdyby to bylo jen v diskusích, to bych ještě přežila.. |
![]() |
M. Suková 24.10.2012 20:03Re: Jen se budu opakovat, děkuji, děkuji, děkuji.. Já děkuji nejen za uznání, ale hlavně za pozornost. |
![]() |
L. Severa 24.10.2012 18:20Divný pátý pád. Zasadil jsem stromek angreštu a poručil mu : "A teď rosť ! ". Sapristi, je to vůbec správně ? |
![]() |
M. Suková 24.10.2012 18:57Re: Divný pátý pád. Ano. |
![]() |
P. Boublíková 24.10.2012 18:07Ředitel neředí, ale řídí, nicménš je to ředitel. Jak se toto slovo správně vyslovuje? Většinou slyším něco napůl mezi ředitelem a řiditelem. |
![]() |
M. Suková 24.10.2012 18:57Re: Ředitel ředitel |
![]() |
P. Boublíková 24.10.2012 22:32Re: Ředitel děkuji |
![]() |
i. Hromadka 24.10.2012 16:55ku dnešnímu příspěvku učitelka běduje...: nad třetí osobou množného čísla 4. slovesné třídy mohli byste mi to přeložit nebo nějak objasnit - jaká slovesa jsou ve 4-té třídě ?? už se vidím, jak si opakuji gramatiku |
![]() |
M. Suková 24.10.2012 18:58Re: ku dnešnímu příspěvku vzory prosit, trpět, sázet |
![]() |
M. Suková 24.10.2012 15:53Dopis autorky Vážení diskutéři, děkuji vám velice za zájem o češtinu a za náměty. Některými z vámi zmiňovaných jazykových jevů jsem se již zabývala, jiné přijdou na přetřes někdy příště. Nechci si dělat reklamu, o to mi nejde, ale pokud si v oddíle autoři najdete mne, naleznete seznam článků a v nich odpovědi na své dotazy.¨ Srdečně Marie Suková |
![]() |
T. Marek 24.10.2012 15:26také se někdy divím Možná by stálo za to rozebrat současné nadužívání slova "jakoby" ve všech možných i nesmyslných spojeních. Také mne dráždí, když např. student nechce "udělat zkoušku", ale "dát zkoušku". Co Vy na to? |
![]() |
M. Suková 24.10.2012 19:01Re: také se někdy divím Tím "dát zkoušku" bych se moc netrápila, naše generace si ve studentských letech taky s češtinou vyhrála. Jakoby jako slovní vata je asi na stejné úrovni jako dřívější "přece", "třeba", "prostě"(atd. |
![]() |
J. Vyhnalík 24.10.2012 13:30Budeme se soustředit Zrovna v dnešním Psovi se tento tvar objevil a hned se ozval čtenář, kterého, stejně jako mne, to tahá za oči. Nedávno jsem se v jakési diskusi o IT přimlouval za používání klasického "soustředíme se" a hned se na mne vrhl majitel jediné správné pravdy, který mne sepsul za falešný purismus a oháněl se právě stanoviskem Ústavu pro jazyk český. Jaký je Váš názor na tvoření budoucího času u dokonavých sloves? P.S. Někdy si říkám, jestli by se zmíněný ústav neměl přejmenovat na "Pro český jazyk ústav". Omlouvám se za cabý pokus o vtip. |
![]() |
J. Vyhnalík 24.10.2012 13:31Re: Budeme se soustředit Mělo být chabý, samozřejmě. |
![]() |
M. Suková 24.10.2012 19:05Re: Budeme se soustředit Již jsem o tom psala. U dokonavých sloves je to jednoduché: soustředím se, udělám, rozmyslím si to. Sloveso býti poslouží u nedokonavého vidu - budu se soustřeďovat, budu přemýšlet. Elegantnější arci je říci: zamyslím se, soustředím se. |
![]() |
J. Krejčí 24.10.2012 13:19Zjednodušování spisovné češtiny je spojeno s nástupem bolševiků k moci v roce 1948. Do řady vrcholných funkcí nastoupily dělnické kádry, pro které byla spisovná čeština španělskou vesnicí. Vzpomínám si na jeden vtip, který v té době koloval. Úderník a hrdina socialistické práce nastoupil do funkce ředitele významného podniku a rozčílil ho jeden z došlých dopisů. Proto se rozhodl odpovědět sám. Přece jenom si byl vědom, že spisovnou češtinu příliš neovládá a tak požádal sekretářku, aby se podívala zda tam nemá pravopisné chyby. Sekretářka suše konstatovala: "V celku je to dobré, až na to, že ve slovech Vy kurvy se po vé píše tvrdé y, a doprdele zvlášť." Maturoval jsem v roce 1949 a dodnes mě dráždí, když čtu na lahvi sirup, protože jsem se ho učil ve vybraných slovech po s. Také datlovitý pták strakapoud se za mého mládí jmenoval strakapúd a dokonce se psal s čárkovaným u. Stejně tak se psalo ssací, ssavý, ssání atd. atd. Stačí porovnat současný slovník spisovné češtiny a obdobný slovník z roku 1953. Proto jsem se nikdy neodvážil opravovat svým dětem písemné práce z češtiny, aby za mé zastaralé znalosti nedostaly špatnou známku. |
![]() |
M. Suková 24.10.2012 19:06Re: Zjednodušování spisovné češtiny je spojeno Sirup, savý atd. pochází z reformy pravopisu z roku tuším 1960. |
![]() |
A. Hrbek 24.10.2012 9:06Čeština je jazyk bohatý, jak odkazoval již Pavel Eisner, a není důvod ji ochuzovat. Když řeknu "Slepice snáší vejce" a když řeknu "Slepice snášejí vejce" tak i pracovníkovi z ČSAV Ústavu pro jazyk český je zřejmé, že v prvém případě jde o jednu slepici a v druhém o více slepic. Ten kdo toleruje používání zkráceného tvaru slovesa pro množné číslo páchá na českém jazyce zločin. Nejsem purista, ale český jazyk je to poslední. co nám po všeobecném rozkrádání zbylo. Tak si ho nenechme nejrůznějšími šmejdy (novináři, hlasatelé, herci, učitelé, jazykozpytci, atd.) ukrást. |
![]() |
i. Hromadka 24.10.2012 16:50Re: Čeština je jazyk bohatý,snad až moc bravo bravo bravo já jen, že vnuk 11 let marně zápasí se slovy "vzpomně nebo vzpoměl" ...rozuměj, ale rozumný ..a raději vynechme to rozličné psaní s a z ...včera jsem se dozvěděl, že existuje sloveso seškrábat, ale i zeškrábat....sakra kdo se v tom má vyznat... proč není v televizi jazykový koutek, který by rozebíral takové těžkosti no, kde se všude ve větě píše nebo nepíše čárka, to jsem prostě vzdal, chodil jsem do páte třídy v roce 1951 takže my pionýři jsme dělali v češtině povřísla... |
![]() |
J. Václavíková 24.10.2012 21:22Re: Čeština je jazyk bohatý,snad až moc Na slovo vzpomněl nám vtloukali do hlavy pomůcku ,,pomni". Jinak je dobré se řídit podle dvojice podstatné jméno- sloveso (rozum- rozumí), a naopak přídavné jméno- příslovce (rozumný- rozumně). V případě předpon s a z zase pomáhá říct si obě možnosti a zapátrat, jestli každá nemá jiný význam (spravit- zpravit). |
![]() |
S. Ševeček 24.10.2012 9:03Cenné. Prosil bych pojednat slova "necelých" a "téměř" v jejich hodnotícím svýznamu. Mám dojem, že zejména dnešní, mladší, odnovináři asi češtinu na universitě nestudovali - a u výše uvedených slov je to příznačné. |
![]() |
A. Hrbek 24.10.2012 9:07Re: Cenné. Vážený příteli, i Vy zde? |
![]() |
S. Ševeček 24.10.2012 13:17Re: Cenné. Ano, i já, Brutus. |
![]() |
M. Suková 24.10.2012 9:07Re: Cenné. Slovy necelých a téměř již jsem se zabývala. |
![]() |
J. Hruška 24.10.2012 7:11Nicméně. Dobrý den. Prosí Vás, co to znamená: "Přes to vlak nejede"? Stejně tak nerozumím modernímu úsloví: " .. je to o něčem jiném, .. a nepraví se o čem. Nicméně, co to je? Asi už jsem mimo mísu, nicméně bych chtěl umět česky. Děkuji za pomoc. Zdař Bůh, Josef. |
![]() |
M. Suková 24.10.2012 8:09Re: Nicméně. Dobrý den, ... je to o něčem - to už jsem někde řešila. Toto sousloví se užívá, když se mlží. Je to velmi nepěkné. Úsloví "Přes to vlak nejede" je modernější verze starého "A basta fidli!" a patří do stejné jazykové roviny - hovorová čeština. |

