28.3.2024 | Svátek má Soňa


Diskuse k článku

ČEŠTINA: Podnapilý, zcizit

Ještě před takovými čtyřiceti lety slovo podnapilý označovalo člověka, který měl "špičku". Byl trochu napitý, rozhodně ne střízlivý, chtělo se mu zpívat, tančit, přátelit se, žertovat, ale věděl, co dělá, a dalo se s ním vyjednávat.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
V. Váňa 11.9.2012 16:54

Už v nějaké předchozí kapitole

jsem upozorňoval autorku, na některé nepřesnosti v jejích tak kategorických tvrzení (alespoň pokud se týká práva).

Zcizovat je z římského práva a znamená legálním způsobem přijít o vlastnictví, bez ohledu na to, zda úplatně či bezúplatně. K bezúplatným převodům samozřejmě dochází a vždy, tedy i za komančů, docházelo. Darovací smlouva byla v Občanském zákoníku upravena i před listopadem 89. Takový převod se tedy netýkal pouze institucí. Výraz zcizení tedy nemá s komanči vůbec nic společného.

Studoval jsem práva za bolševiků a také část své právní praxe jsem absolvoval za bolševiků. Nepamatuji, že by se mezi lidmi od práva, ale kupodivu ani mezi novináři, nějak zvlášť často zaměňovala slova odcizit a zcizit.

Zato po listopadu, kdy se každý novinář snaží o co největší užití "odborných výrazů", se zaměňování těchto slov nebývale rozšířilo. Možná, že to souvisí i s tím, že se snížila kvalita novinářských vědomostí, což je ale pouze můj dojem.

Líbí se mi rubrika s rozborem českého jazyka, jen nevím, proč se autorka pouští do úvah, které s jazykem nijak nesouvisí. Protože to může poněkud devalvovat obsah jejího sdělení.

M. Suková 11.9.2012 20:23

Re: Už v nějaké předchozí kapitole

Dobrý den, pane Váňo, prosím, přečtěte si ten článek bedlivě. Neříkám nic jiného nežli Vy, jen upozorňuji na to, že za komunistů se význam slova zcizit posunul a začal se používat i ve významu "ukrást". Novináři a soudci si to nepletli, zato ale na funkcionářské úrovni to bylo a pak se to rozšířilo i mezi lidi práva neznalé. Máte pravdu, že největšího rozšíření to doznalo po Listopadu.

Marie Suková

K. Kužel 11.9.2012 14:29

Necelý vs. téměř

Za mých mladých časů se používalo výrazu "necelý" v případě, že dotyčné kvantity bylo málo. Zakrslík měřil NECELÉHO půldruhého metru, zatímco řimbuch měl metry TÉMĚŘ dva. Teď výraz "téměř" prakticky vymizel. Jako člověka s nevysokým příjmem mne docela děsí, když slyším o vile za NECELÝCH sto miliónů.

J. David 11.9.2012 10:31

Výrazivo

Jel jsem na rozvozu ve 4 hodiny ráno (brigádně jezdím, jako důchodce) v sobotu. Hlídka. "Pane řidiči, silniční kontrola...bla, bla..., pil jste? Pil. Jaktože jste pil? Nu, pil jsem. Co jste vypil? Kávu, neperlivou vodu, na sedadle mám ještě termosku s kafem a flašku. Přišel druhý: Nebav se s tím debilem a dej mu dejchnout. První: Tak pil jste, nebo nepil? Já řekl, že pil.  Von si z nás dělá prdel, řekl druhý. Tak jsem dejchl, negativ. Zeptali se mne, proč jsem řekl, že jsem nepil? Ale já pil, pouze ne alkoholické nápoje. Na to se mne ale neptali. Není to profesionální degenerace již u tak mladých policajtů? Soused z baráku je jakýsi podplukovník, když jsem mu to u pivka říkal, celý se naježil a chtěl vědět "kde a kdy", že potrestá vinníky. Poslal jsem ho do "řiti" s tím, jaký pán, takový krám a své ovečky musí umět bačovat. Neomlouvám adolescenty v uniformách, měli by být asertivní ve smyslu "Pomáhat a chránit", a buzerativní, kde je to potřeba. Bordel před hernami, veselí a rauty s kořalou. PČR a i MP maníci projíždějí "pianko" auty, ani nevylezou, když babě muchlají laple. Asi budu plísněn, ale Městská policie a jejich pravomoci jsou výsměchem obecného právního řádu. Něco, jako kdysi "šedý mor". Ten alespoň hlídal kola a složený koks u sklepa důchodkyně. Dnes MP supluje inkasa, provádí buzerace a ve službě chrápe v příměstských lesích. Jo, okolo pošty občas projede. Když vylezou z kokpitu, jsou ověšeni "cingrlaty" jako SOCOOM, jenom ploutve jim chybí. Nic proti MP, ale tento organismus byl snad zřízen k jiným účelům, než k metropolitnímu právu šerifů. Bordel, nad bordel, vůči agresivnímu etnikovi se našinec musí obránit sám, bambitkou legálně drženou (ochrana života, zdraví a majetku).

J. Vozábalová 11.9.2012 1:05

Zcela vypovídající

Paní autorka mne hodně svým výběrem potěšila - tématu mám totiž jednu docela humornou zkušenost, kterou mi připoměla.

Kdysi jsem do rozhodnutí napsala, že dané nemovitosti lze zcizit pouze za úplatu, nikoli bezúplatně převést (v odůvodnění rozhodnutí jsem uvedla důvody. proč tomu tak je a proč tomu nemůže být jinak). Účastníků řízení tehdy bylo pět a VŠICHNI se ozvali mailem či telefonem a všichni se ohrazovali (ať byli na té či oné straně) v tom smyslu, že se v dané věci nejedná o krádež, proč se tedy v rozhodnutí mluví o zcizení.

No, dalo mi hodně práce jim to vysvětlit, jednomu z nich to ale stejně nestačilo, stěžoval si a věřte, že vysvětlit daný stav věci nadřízenému bylo opravdu složité. Nicméně jsem výraz "zcizit" ubránila a dodnes mne to docela těší.

P. Novák 11.9.2012 9:26

Re: Zcela vypovídající

Ježíš Maríja, co to máte za nadřízené? To nebyl právník?