Diskuse
ČEŠTINA: Cizí slova
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
L. Písařík
Další povedené výrazy
jsou: propásnout - snad by to měl být výraz z krejčoviny - zúžit v pase.
prohlasovat prý to znamená hlasovat pro návrh.
Je smutné, že takové výrazy užívají " moderátoři" ( nevím, co zmírňují), dříve hlasatelé, v různých "médiích" ( medium je pro mě osoba v transu, která vyjednává s duchy). Kdybych mohl, tak bych ty moderátory za takové výrazy vyrazil. Ale nemohu, protože to jsou celebrity.
J. Vozábalová
Re: Další povedené výrazy
No - nesouhlasila bych s charakteristikou "propásnout".
Zúžit (v pase i jinde) se označuje jako "propasovat" a častěji "vypasovat" a podle mého to nemá nic společného s pasem, ale s tím, jak budou šaty "pasovat" - tedy "sedět" nebo "padnout".
Něco "propásnout" bych popsala jako "promeškat" - po něčem pasu, ale v rozhodující chvíli se podívám jinam a tak jsem ten pravý okamžik propásla. Ono už se moc nepoužívá, že něčem "pasu" a tak to "propásnout" ztrácí souvislost, podle mého to tak je - ale nedělám si nárok na neomylnost.
R. Gramblička
taky přispěji
Poněkud se mně zdá, že čeština, spíš než slovenčina (jsem Slovák), má tendenci přejímat cizí slova z latiny či angličtiny v původní formě, třeba atheista vs. ateista, euthanasie vs eutanázia (to H je zbytečné a nečte se, také S versus Z).
Taky mi vadí francouzská slova všude kolem: dražé, furé, laté, froté a zvláště se mi dvíha adrenalín, nabídne-li mně někdo místo kaše bramborové pyré. A takových věcí je víc. To jen tak, aby reč nestála :-)
R. Gramblička
Re: taky přispěji
taky mě štve termín lodžie - špatně se to vyslovuje - a kromě toho, pro mě je to balkon. Taky když se červenému melónu říká dýně, zatímco žlutý sladký zůstává melónem. Je to melón a basta :-)
V. Němec
Znají význam slov?
Slyšel jsem či četl spojení provedli realizaci , na pozemku areálu a pod. Právě od těch které slova živí
P. Pavlovský
Bravo!
Přidám si:
Slovakismus zaužívaný místo vžitý. Též vybrat místo zvolit.
Citát z nebožtíka Luxe:.... z pohledu vepřového masa...Ani "z hlediska" by nebylo nejšťatsnější! Byla to prostě problematika výroby a spotřeby vepřového!
"Pohledy" jsou ale dodnes velice frekventovatné.
Z. Kulhánková
Nahrazování slova "než" slovem "jak",
slova "který" slovem "co", a nejhorší ze všeho je používání "či" jako synonyma "nebo".
V. Dolnik
A co ceremonie?
Driv se rikavalo ceremonial, zatimco ceremonie byl vyraz hanlivy. Zda se mi, ze ceremonie se uz uziva neutralne, podobne jako v anglictine "ceremony". Zemanova "expektace" zapadla, dehonestace bohuzel nikoliv.
P. Kersch
přídavek
Mockrát děkuji, milá paní Suková. Taky sbírám a pokouším se zesměšňovat podobné vejžmoly. Do kapitoly o trapných výrazech, kterou určitě tady do svého seriálu připravujete, bych doporučoval:
oskarový režisér / kino - divadlo - stadion praská ve švech / průhledně transparentní / luxusní tělíčko - náskok - manželka / pojďme ke stavu silnic / cesta byla hermeticky uzavřena / bylo to v pohodě / hledám solventního a pohledného pohodáře / písni určo za hoďku / filozofie chovu prasat / brutální automobil / kontraproduktivní nabídka
Mnoho zdaru!
K. Krejčů
Tedy,
mě úplně irituje slovní spojení "jsem za to rád", často používané našimi sportovci, nebo "budeme se soustředit" . Je vůbec možná tak pitomá "transformace" angličtiny do češtiny? To se ti lidé v mládí nenaučili pořádně česky?
B. Nemec
Re: Tedy,
Pane Krejcu, jestlize vas neco "irituje" pak se dopoustite "dehonestace" ceskeho jazyka! Kdyby ted o tom nebyla rec. :-P :-)))))
Z. Kulhánková
Pěkné, ale je to jen těch pár nejhorších
Ještě tam zbývá plný Augiášův chlív.
A. Kofroň
Re: Pěkné, ale je to jen těch pár nejhorších
Taky ještě to pravé soudružské odsouhlasení, místo českého schválení. A to se nebavím třeba o garnýžích, zřejmě stvořených podle vzoru blbýš, když tedy výraz konzole na záclony je zřejmě politicky nekorektní, nebo o slovu gel, vyslovovaném s "g", i když želé z původního francouzského výrazu zatém ještě přežívá. "Budeme uvidět", zda přežije. :o))
Vyhledávání
TIRÁŽ NEVIDITELNÉHO PSA
Toto je DENÍK. Do sítě jde obvykle nejpozději do 8.00 hod. aktuálního dne. Pokud zaspím, opiji se, zešílím nebo se zastřelím, patřičně na to upozorním - neboť jen v takovém případě vyjde Pes jindy, eventuálně nikdy. Šéfredaktor Ondřej Neff (nickname Aston). Příspěvky laskavě posílejte na adresu redakce.
ondrejneff@gmail.comRubriku Zvířetník vede Lika.
zviretnik.lika@gmail.comHYENA
Tradiční verze Neviditelného psa. Sestává ze sekce Stručně a z článků Ondřeje Neffa - Politický cirkus a Jak život jde. Vychází od pondělka do pátku.
https://www.hyena.cz