Středa 9. července 2025, svátek má Drahoslava
  • Premium

    Získejte všechny články
    jen za 99 Kč/měsíc

  • schránka
  • Přihlásit Můj účet

První český ryze internetový deník. Založeno 23. dubna 1996

Diskuse

ČEŠTINA: Cizí slova

Dáme si oddech. Pobavíme se slovy a slovními spojeními, většinou cizími: super, hyper, mega, vice-, bombastický, lukrativní, famózní, dokladovat; to stejné, protěžovat, ten stejný, nad ránem, na čele. Nejideálnější, nejoptimálnější. Atd.

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

LP

L. Písařík

21. 8. 2012 7:58
Další povedené výrazy

jsou: propásnout - snad by to měl být výraz z krejčoviny - zúžit v pase.

        prohlasovat prý to znamená hlasovat pro návrh.

Je smutné, že takové výrazy užívají " moderátoři" ( nevím, co zmírňují), dříve hlasatelé, v různých "médiích" ( medium je pro mě osoba v transu, která vyjednává s duchy). Kdybych mohl, tak bych ty moderátory za takové výrazy vyrazil. Ale nemohu, protože to jsou celebrity.

0 0
možnosti
JV

J. Vozábalová

21. 8. 2012 15:48
Re: Další povedené výrazy

No - nesouhlasila bych s charakteristikou "propásnout".

Zúžit (v pase  i jinde) se označuje jako "propasovat" a častěji "vypasovat" a podle mého to nemá nic společného s pasem, ale s tím, jak budou šaty "pasovat" - tedy "sedět" nebo "padnout".

Něco "propásnout" bych popsala jako "promeškat"  - po něčem pasu, ale v rozhodující chvíli se podívám jinam a tak jsem ten pravý okamžik  propásla. Ono už se moc nepoužívá, že něčem "pasu" a tak to "propásnout" ztrácí souvislost,  podle mého to tak je - ale nedělám si nárok na neomylnost.

0 0
možnosti
RG

R. Gramblička

21. 8. 2012 7:50
taky přispěji

Poněkud se mně zdá, že čeština, spíš než slovenčina (jsem Slovák), má tendenci přejímat cizí slova z latiny či angličtiny v původní formě, třeba atheista vs. ateista, euthanasie vs eutanázia (to H je zbytečné a nečte se, také S versus Z).

Taky mi vadí francouzská slova všude kolem: dražé, furé, laté, froté a zvláště se mi dvíha adrenalín, nabídne-li mně někdo místo kaše bramborové pyré. A takových věcí je víc. To jen tak, aby reč nestála :-)

0 0
možnosti
RG

R. Gramblička

21. 8. 2012 7:57
Re: taky přispěji

taky mě štve termín lodžie - špatně se to vyslovuje - a kromě toho, pro mě je to balkon. Taky když se červenému melónu říká dýně, zatímco žlutý sladký zůstává melónem. Je to melón a basta :-)

0 0
možnosti
VN

V. Němec

21. 8. 2012 6:02
Znají význam slov?

Slyšel jsem či četl spojení provedli realizaci , na pozemku areálu a pod. Právě od těch které slova živí

0 0
možnosti
PP

P. Pavlovský

21. 8. 2012 5:24
Bravo!

Přidám si:

Slovakismus zaužívaný místo vžitý. Též vybrat místo zvolit.

Citát z nebožtíka Luxe:.... z pohledu vepřového masa...Ani "z hlediska" by nebylo nejšťatsnější! Byla to prostě problematika výroby a spotřeby vepřového!

"Pohledy" jsou ale dodnes velice frekventovatné.

0 0
možnosti
ZK

Z. Kulhánková

21. 8. 2012 3:41
Nahrazování slova "než" slovem "jak",

slova "který" slovem "co", a nejhorší ze všeho je používání "či" jako synonyma "nebo".

0 0
možnosti
VD

V. Dolnik

21. 8. 2012 1:58
A co ceremonie?

Driv se rikavalo ceremonial, zatimco ceremonie byl vyraz hanlivy. Zda se mi, ze ceremonie se uz uziva neutralne, podobne jako v anglictine  "ceremony". Zemanova "expektace" zapadla, dehonestace bohuzel nikoliv.

0 0
možnosti
PK

P. Kersch

21. 8. 2012 0:51
přídavek

Mockrát děkuji, milá paní Suková. Taky sbírám a pokouším se zesměšňovat podobné vejžmoly. Do kapitoly o trapných výrazech, kterou určitě tady do svého seriálu připravujete, bych doporučoval:

oskarový režisér / kino - divadlo - stadion praská ve švech / průhledně transparentní / luxusní tělíčko - náskok - manželka / pojďme ke stavu silnic / cesta byla hermeticky uzavřena / bylo to v pohodě / hledám solventního a pohledného pohodáře / písni určo za hoďku / filozofie chovu prasat / brutální automobil / kontraproduktivní nabídka

Mnoho zdaru!

0 0
možnosti
KK

K. Krejčů

21. 8. 2012 0:45
Tedy,

mě úplně irituje slovní spojení "jsem za to rád", často používané našimi sportovci, nebo  "budeme se soustředit" . Je vůbec možná tak pitomá "transformace" angličtiny do češtiny? To se ti lidé v mládí nenaučili pořádně česky?

0 0
možnosti
BN

B. Nemec

21. 8. 2012 1:18
Re: Tedy,

Pane Krejcu,  jestlize vas neco "irituje" pak se dopoustite "dehonestace" ceskeho jazyka! Kdyby ted o tom nebyla rec.  :-P   :-)))))  

0 0
možnosti
ZK

Z. Kulhánková

21. 8. 2012 0:41
Pěkné, ale je to jen těch pár nejhorších

Ještě tam zbývá plný Augiášův chlív.

0 0
možnosti
AK

A. Kofroň

21. 8. 2012 1:19
Re: Pěkné, ale je to jen těch pár nejhorších

Taky ještě to pravé soudružské odsouhlasení, místo českého schválení. A to se nebavím   třeba o garnýžích, zřejmě stvořených podle vzoru blbýš, když tedy výraz konzole na záclony je zřejmě politicky nekorektní, nebo o slovu gel, vyslovovaném s "g", i když želé z původního francouzského výrazu zatém ještě přežívá.  "Budeme uvidět", zda přežije. :o))

0 0
možnosti

Vyhledávání

TIRÁŽ NEVIDITELNÉHO PSA

Toto je DENÍK. Do sítě jde obvykle nejpozději do 8.00 hod. aktuálního dne. Pokud zaspím, opiji se, zešílím nebo se zastřelím, patřičně na to upozorním - neboť jen v takovém případě vyjde Pes jindy, eventuálně nikdy. Šéfredaktor Ondřej Neff (nickname Aston). Příspěvky laskavě posílejte na adresu redakce.

ondrejneff@gmail.com

Rubriku Zvířetník vede Lika.

zviretnik.lika@gmail.com

HYENA

Tradiční verze Neviditelného psa. Sestává ze sekce Stručně a z článků Ondřeje Neffa - Politický cirkus a Jak život jde. Vychází od pondělka do pátku.

https://www.hyena.cz