29.3.2024 | Svátek má Taťána


Diskuse k článku

JAZYK: Vtutochvílové

Člověk si občas něčeho všimne, něco přečte nebo zaslechne a ono se mu to uhnízdí v hlavě a už se toho nesmírně obtížně, dlouho zbavuje. Někdy je to stupidní písnička - jako se mi nedávno vynořil z hlubin paměti nesmírně hloupý popěvek "ladylí ladylou, trpaslíci trávou jdou".

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
J. Šimonová 21.10.2013 19:34

Já bych ty redaktory také

střílela :) Nechápu, proč berou huhňavé, nebo takové, co si šlapou na jazyk, ale už vůbec m inejde do hlavy, proč je vedení neposílá na tréninky rétoriky a nenutí rozšiřovat slovní zásobu. tačí, že umí kroutit pusami :)) Dost mě štve i jejich slovopád, kdy se nadechují jako před smrtí, kulí oči z nedostatku kyslíku a hlavně asi závodí v počtu slov vyplivnutých za minutu. Mnohokrát v interview mluví daleko lépe dotázaný než redaktor, který má být v rétorice lepší už z podstaty. Někdy ale postřehnu, že mladí napodobují na příklad Velíška - někteří na sobě přece jen pracují ;)

K. Hinz 21.10.2013 17:42

A další blábol

Souhlasím. Vyjadřování reportérů (takzvaných) je zoufalé. Já jsem nedávno trpěl slovem "nicméně" . Ještě je snad horší, že komentátoři a reportéři majíi vady řeči !!!

J. Slanina 21.10.2013 16:45

"Vnucuje se otázka...."

...zdali ty "houfy redaktorů, šéfů redakcí, jejich nadřízených a vůbec celé vedení (dnes honosně nazývané management)", si někdy vlastně tu ČT vůbec někdy pustí.

L. Severa 21.10.2013 14:21

"V tuto chvíli" když se jedná o přímou reportáž

je vlastně skoro parazitní  výraz , stejně jako „že ano“, „prostě“, „zkrátka“ a nakonec  i to „vole“. Ovšem daleko horší  jsou germanismy, které slyšíme ve sdělovacích prostředcích každý den : „budeme se zůčastnit“ je jedním z mnoha.

J. Chaloupka 21.10.2013 10:26

Nepomohla ani prosba panu Šámalovi, aby personál upozornil,

že existují i jiné výrazy než "v tuto chvíli", jako třeba nyní, teď, momentálně atd. Bohužel bez reakce.

B. Berlinski 21.10.2013 10:18

"Díky tomu"

je taky moc oblíbené rčení. Například díky cyklonu muselo být evakuováno x tisíc obyvatel. Po výbuch unikl oblak jedovatých plynů a díky tomu ........ Tak se projevují "balíci" v televizi, rozhlase i novinách. :)

M. Bezouška 21.10.2013 10:15

pan autor je vskutku vynikající

Spatlal dohromady všechno možné i nemožné s výsledkem vskutku podivuhodným. Nejvíc se mi ovšem líbí pasáž o písničkových textech. Mohl by jí ovšem doplnit i o další - podle něj - skvosty, například "šla Nanyka do zelí, natrhala lupení" nebo "já jsem z Kutné Hory koudelníkův syn", případně další. Za sebe dodám, že úplně nejblbější text jsem kdysi slyšel možná právě na jím obdivovaném Radio Beat. Zněl "any my ubrela elá elá elá ..", přičemž interpretka kvičela jako kdyby si sedla holou panímandou na rozpálená kamna. Jest skutečně třeba aby úplní hlupáci vypouštěli své cinty volně do prostoru?

M. Vondráček 21.10.2013 10:32

:-)

Když tak hezky víte , kde a co udělal autor špatně, nepokusíte se napsat něco lepšího ??

V. Dolnik 21.10.2013 6:26

In this particular moment of time...

Myslim, ze to bylo behem vysetrovani Watergate, kdy se v zacal v Americe sirit uvedeny kvetnaty vyraz pro "now". Priklady tahnou a nekdo si to asi prelozil a pouziva cesky kvetnaty vyraz pro "ted". Z nadhledu je to spis usmevne. Przneni jazyka neni ceska specialita a neni to ani vynalez nekolika poslednich  let. Kdyz mam chut se rozhorlit, vzpomenu si na Oldricha Noveho, jak v sedesatych letech v televizi brojil proti vyrazu "slagr". A neuplynulo moc let a "slagr" zmizel, vytlacil ho ho vyraz "hit". Kvetnate vyrazy jako "v radu" nebo "napric poltickym spektrem" nas  maji presvedcit, ze mluvci je vzdelanec. Ten ovsem casto ani nevi, co je to "rad".