16.4.2024 | Svátek má Irena


Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
Terminator 18.9.2008 19:29

Film se nejmenuje Klonové války,

jak přeložil nějaký diletant, ale Války klonů. Protože se ptáme, čí jsou to války? Přece klonů.

Sherminator 21.9.2008 11:49

Ale jmenuje...

Jelikož jsem na tvoji "inteligentni" připomínku narazil už někde jinde, nezbývá mi nic jiného než ti připomenout, kdo z vás - autor, či terminator - je diletant.... samozrejmě že ty. Jak ses dozvěděl už jinde, oficiální překlad je "Klonové války". PROTOŽE SE PTÁME "ČÍ JSOU TO VÁLKY"?. To by se pak originál musel jmenovat "Wars of Clones" - neboli "Války koho, čí (2. pád) - no přece klonů". Takže nejen nedostatky v češtině a angličtině, ale i v logice, která tyto dva poznatky dokáže jednoznačně spojit....