16.4.2024 | Svátek má Irena


Diskuse k článku

FEJETON: Konec světa

Carpe diem, platilo ve starém Římě. Obecně se má za to, že pobídka Užij dne (Carpe diem) velí udržovat si radost. Konfuciáni by asi dodali "A nezapomínej na povinnosti," zatímco taoisté by nabádali k pokoře a harmonii. Čas od času se to chápe jako užij dne, dokud můžeš (před malérem).

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
V. Ondys 20.12.2012 18:24

:))))) Milá paní Suková, s tím koncem světa bych to neviděl drasticky

v podstatě neustále svět pro jedny končí, aby pro jiné zase začínal. A s tím My se to má u spousty intelektuálů patrně jenom tak ze strachu z ostatních, a tak se s nimi snaží společensky příkladně ztotožnit, i když to je až příliš často infantilně horlivá i nesmyslná hloupost. Každý je na světě sám za sebe od přerušení pupeční šňůry hned po narození a má jenom určitý čas na to, aby dospěl k umění říkat: "Ne!", i když to může být velice nevýhodné, až nebezpečné, vzhledem k reakci ostatních. Jinak se mi Vaše sloupky líbí a snažím se je zviditelnit i jiným.

M. Suková 20.12.2012 20:07

Re: :))))) Milá paní Suková, s tím koncem světa bych to neviděl drasticky

Dobrý den, díky. Já už jsem to tu psala - není to o konci světa. Otírám se o ty, co tu paniku živí, anebo ji třeba sami nevyvolávají, ale vydatně těží z pocitů nudy či snad frustrace nebo třeba jen potřeby vzrušení. To "my" mi uniklo, už jsem se za to omluvila ("před kým to máme poklekat?" je lepší), ale popravdě řečeno, nejsem schopna stylisticky postihnout rozdíl mezi "my," "oni" a "já", když jde o dost obecnou náladu, mám-li soudit podle lidí, s nimiž mluvím, podle obsahu různých médií a pultů v knihkupectvích. Takže jen doufám, že každý má svůj rozum, to určitě ano, a co bude nebo nebude podivuhodného - to neví nikdo.

V. Ondys 20.12.2012 22:58

:))))) Milá paní Suková

každému, kdo na mne udělá podobný dojem jako Vy, přeji pevné zdraví a hodně síly.

M. Suková 22.12.2012 23:48

Re: :))))) Milá paní Suková

Dobrý večer. I já Vám přeji, abyste se měl co nejlépe.

Z. Jaromír 20.12.2012 5:49

Maličká korekce

Německá substantiva píšeme zásadně s písmenem velkým, titulek netitulek, česká adjektiva rozhodně s malým písmenem na začátku, takže sanktpetěrburský, nikoli Sankt Petěrburgský. Jinak jistěže pěkný článek.

J. Kubička 20.12.2012 6:35

Re: Maličká korekce

Pokud se v angličtině v titulku píšou s velkým písmenem substantiva, jsou velkým obvykle i ostatní plnovýznamová slova, tedy i přídavná jména, slovesa a příslovce. Malým písmenem jsou pak jen předložky, členy atp.

E. Heusinger 20.12.2012 8:53

Re: Maličká korekce

A kdepak jste sebral angličtinu?

Sankt Peterburg, nikoliv Saint Petersburg.  Jde o slovo ruské i když Vám to může připadat zvláštní. Ruština je plná převzatých slov. Např. fejerverk, kran ...

J. Kubička 20.12.2012 9:10

Re: Maličká korekce

Reagoval jsme na "anglického či německého zvyku psát v titulcích a některých textech velká začáteční písmena podstatných jmen"; to píše paní Suková.

J. Vyhnalík 20.12.2012 16:37

Re: Maličká korekce

... kiljer ;-)

Jak se rusky řekne chleba? Chljeb.

Jak se rusky řekne máslo? Masló.

A jak se rusky řekne chleba s máslem? No přece butěrbrót.

M. Suková 20.12.2012 16:59

Re: Maličká korekce

Máte pravdu v tom, že obvykle. Opravdu se setkávám i s tím, že jen podstatná jména.

M. Suková 20.12.2012 16:58

Re: Maličká korekce

No, máte pravdu, ale i já. Název Sankt Petěrburg je složený, takže v tomto případě, pokud to píšu odděleně, jsou možná velká písmena. Pokud jednoslovně, pak platí Vámi uváděná malá.

Z. Jaromír 21.12.2012 5:07

Re: Maličká korekce

Myslel jsem si, že adjektiva vzniklá ze složených výrazů, zvláště názvů zemí, měst atd., se píšou automaticky jednoslovně s malým a jiná možnost nepřichází v úvahu. Vezme-li se jako příklad jakýkoliv český místní název, nevím, jak by vypadalo, kdyby se napsalo třeba Královo Polský. Mimochodem, zde je zajímavé, že druhá část adjektiva je vytvořena nějak podivně, jeden by čekal, že by tam mělo být "polní"... Už vůbec si nedovedu pomyslit, jak by třeba vypadalo adj. od Hradce Králové, kdyby se mělo psát odděleně.    

M. Suková 21.12.2012 8:44

Re: Maličká korekce

Ano. Jenže u toho Sankt Petěrburgu je to tak - je to jaksi historické, hraje asi roli i jistá estetika, to slovo sanktpetěrburský je dost dlouhé (čímž nechci tvrdit, že je nesprávné - je správné). Blízko je tomu i toto: dostala jsem před asi dvěma měsíci dotaz, jak je to s Kapským Městem a označením jeho obyvatel (kapskoměšťan?). Podobně přídavné jméno: kapskoměstský? Tomu se čeština už úplně vyhýbá. Opět jde o jazykovou estetiku.

Z. Jaromír 22.12.2012 2:21

Re: Maličká korekce

Děkuju, že se mými nápady zabýváte. Ale královéhradecký je také dlouhé slovo a sneseme je. U Kapského Města je myslím kvůli jmenovaným obtížím zažité adj. "kapský", stejně tak by u Sankt Petěrburgu dostačovalo "petěrburský" a mám za to, že se to tak i užívá. 

Když jsem dopsal předchozí poznámku, došlo mi, že královopolský je vytvořeno korektně : volilo se asi mezi polecký a poleský, nejlépe však nakonec znělo polský, což ve složenině nenapadne zaměňovat s "polský" od Polsko...

Přeju pěkné svátky!   

M. Suková 22.12.2012 23:49

Re: Maličká korekce

Dobrý večer, rovněž Vám přeji hezké svátky a dobrý celý nový rok.

P. Pujman 20.12.2012 1:16

nemám rád, když moralisté chodí po špičkách

úzkostlivě spisovně kolem horké kaše

"Úzkost, kterou sdílíme, si vyrábíme vlastně sami." Autorko, jakou úzkost sdílíte? A s kým?

Váš článek na mě působí chaoticky. Téměř jako poplašná zpráva. Až se musím smát.

P. Kersch 20.12.2012 0:43

bystrý článek

Hodně postřehů, zajímavá spojení, vtipné a srozumitelné vyjádření vztahů autorky k dnešku. Přesto - něco mi tady vadí. Rozsah? Ne, ten je úměrný tomu, co autorka chtěla napsat. Příliš připomínek, že je něco špatně? Taky ne, vždyť to tak opravdu chodí. Aha, už to mám! Ta první osoba množného čísla, to "my". Žádný protest, žádné adresné výtky, kdepak - my všichni to děláme blbě, my všichni spějeme do záhuby, pozítří to asi ještě nebude, ale bude. Duchaplné líčení průběhu společenské infekce, to je dnes móda: pan profesor Bělohradský píše na třech stránkách formátu Práva totéž. K autorce by  mohl chodit se učit o stručnosti a srozumitelnosti českého textu. Však k češtinářskému kurzu paní Sukové tady taky leckdo uctivě vzhlíží a kaje se. - Díky za něj.

M. Suková 20.12.2012 17:02

Re: bystrý článek

Ono je to takové klišé, za to se omlouvám. Má tam být "před kým bychom se měli klanět?" Ale fakt je, že znám hodně moc lidí, kterým to vrtá hlavou. Že bychom spěli do záhuby,a dokonce všichni, to tam nikde netvrdím - když si to přečtete pozorně, zjistíte, že jsem velmi rezervovaná - až na mé výhrady k médiím a obchodníkům s iluzemi.

O. Veverka 22.12.2012 23:13

Re: bystrý článek

Dobře napsáno. Samozřejmě, že nespějeme do záhuby, ale kam to tedy vlastně směřujeme? Jeden skvělý německý psycholog a esoterik vyslovil zajímavou myšlenku, že nás bůh stvořil proto, aby se skrze naše zkušenosti poučil. I my se učíme díky zkušenostem, ať už vědomě či nevědomě. Těch, kteří se učí vědomě, není mnoho. A tak se většinou učíme nevědomě, skrze utrpení. A to bolí a bolet bude.

Teď, kdy jsem přežil konec světa, vám přeji hezké vánoce a šťastný nový život. Rád si od vás zase něco přečtu. S dovolením si tento fejeton okopíruji do své soukromé sbírky zajímavých textů.

M. Suková 22.12.2012 23:47

Re: bystrý článek

Díky. I já Vám přeji hezké svátky a dobrý nadcházející rok.