Děkujeme za pochopení.
Alois
Když můžu, pomůžu: Máme slovo, které tak těžko hledáte: MLADICKÝ. V jiných souvislostech / např. pro Goethovu mladickou zamilovanost/ byste mohl též použít slovo DĚTINSKÝ.
Jenik
A sice termiti
Nepožívejte cizích termitů, nejste-li prefektně uniformováni, mohlo by dojít ke katastrálnímu fiakru.
Mě velice dráždí slovní spojení "a sice" místo "a to"; nevím., odkud je to k nám zavlečené (snad z němčiny?) Už v základní škole jsem se naučil (když jsme se učili spojky) že může stát pouze ve dvojici "sice, ale přece", poprřípadě lze použít jako (hodně archaickou) náhradu slova nebo (nech mě být, sice tě nakopnu)
Misa
Re: A sice termiti
Hm, to jste se naučil špatně. Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost z roku 1994 u hesla "sice" mj. uvádí: "a sice" - spojka souřadicí (slučovací) s významem zpřesnění, synonymum k "a to", např. odjede až večer, a sice v šest hodin.
A slovník starší, a sice z roku 1966, uvádí totéž.
Vera
ohraničení života
Váš život a zřejmě i mysl jsou ohraničeny tím slovníkem z roku 1966.
Václav
Je to dobré čtení,
Prosím neurazte se, mě jak jste to pěkně vysvětlil nějak připadá že význam slova marginální není příliž vzdálen významu slova genitální, skoro by to chtělo dodat =. Možná proto je tento půvabný výraz tak hojně užíván.
jura
sofistikovaný
Další z příkladů užívání cizího slova jen z toho důvodu, že se někomu líbí. Často užívaný v úplně opačném smyslu. (viz Slovník cizích slov z roku 1971)
guth
monitorování
proč všichni monitorují a nikdo nesleduje ? absolutní shoda významu je evidentní, ale cizí slovo je moderní, leč někomu málo srozumitelné.
Sep
Stnadardní - standartní
Vážený pane autore, když už jste u těch slovníků a norem, zkuste se podívat i třeba na výslovnostní normy. V češtině existuje obligatorní spodoba souhlásek, takže: správně se skutečně píše standardní, ale vyslovuje standartní.
Nechci se Vás osobně nijak dotknout, ale jde o typický příklad na kterém je možné poznat skutečný rozsah lingvistických znalostí u rádobykritiků. Hyperkorektní výslovnost bez spodoby souhlásek je skutečně hloupá a chybná (stejně jako T a I v jednom slově asi nebudete vyslovovat jako ti, ale ťi).
milos
Re: Stnadardní - standartní
A vy se juknete, kde se pise ve vete carka.
hlavacek
Chrám i tvrz?
A mě štve, když i úřední místa si pletou předložky "mimo ( + 4. p.)" a "kromě (+ 2.p)", obchod(ovat) (+ 7. p) - takže klidně vidíte jako doplňkovu ceduli k dopravní značce,vyvedenou ve smaltu: "vjezd mimo vozidel.." . Nemluvě o chybách v základní shodě přísudku s podmětem, tvar aby jste, atd., co se probírá už na základní škole a přesto je to k vidění.
PetrB
Proč se používá rusismus "odvislé od"?
Nezní lépe "závislé na"? Nebo to neznamená totéž? A co krásné anglické slovo "set"? Není hezčí české "souprava"? Jeden příklad za všechny - "set lůžkovin". Zní to děsně.
Mablung
Re: Proč se používá rusismus "odvislé od"?
Je hloupost používat cizí slova k nahrazení českých. Je hloupost vymýšlet česká slova pro výrazy které se uchytily z cizích jazyků. Určitě víte čím se někteří "Češi" snažili nahradit třeba joystick
Vyhledávání
TIRÁŽ NEVIDITELNÉHO PSA
Toto je DENÍK. Do sítě jde obvykle nejpozději do 8.00 hod. aktuálního dne. Pokud zaspím, opiji se, zešílím nebo se zastřelím, patřičně na to upozorním - neboť jen v takovém případě vyjde Pes jindy, eventuálně nikdy. Šéfredaktor Ondřej Neff (nickname Aston). Příspěvky laskavě posílejte na adresu redakce.
ondrejneff@gmail.comRubriku Zvířetník vede Lika.
zviretnik.lika@gmail.comHYENA
Tradiční verze Neviditelného psa. Sestává ze sekce Stručně a z článků Ondřeje Neffa - Politický cirkus a Jak život jde. Vychází od pondělka do pátku.
https://www.hyena.cz