28.3.2024 | Svátek má Soňa


Diskuse k článku

ČEŠTINA: Bratislava, dříve Prešpurk

Taky Posonium, řecky Istropolis, maďarsky Pozsony. Pécs čili Pětikostelí. Salzburg čili Solnohrad. Reims čili Remeš. Mety, někdy též Méty, francouzsky Metz (vysl. Mes), německy Metz (vysl. Mec). Leipzig čili Lipsko. Dresden čili Drážďany. Wroclaw čili Vratislav. Győr čili Ráb (něm. Raab).

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Výpis zvoleného vlákna.
Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
Š. Hašek 11.4.2013 13:41

Vážená paní Suková,

čtu se zájmem Vaše články a chtěl bych se na Vás obrátit s jednou maličkostí (viz překlady názvů měst). A zajímal by mě Váš "rozsudek".

Učím se německy od dětství, nejsem žádný absolvent Heidelbergu, ale "tahá mě za uši" nyní hojně užívaný novotvar  a sice německý wermacht v mužském rodě (toho wermachtu, většinou  psáno  i s -v- na začátku).

Vzhledem k tomu, že překlad za válečných dob zněl  -branná moc- (domnívám se zcela přesně a jasně), a jestliže zároveň němčináři vědí, že jde o složeninu dvou slov - v němčině obě slova ženského rodu (die Wehr, die Macht) - potom naprosto nechápu vznik a používání mužského rodu ve strašidelném patvaru "ten vermacht".

Děkuji.

M. Suková 11.4.2013 16:20

Re: Vážená paní Suková,

To máte těžké - v němčině je sice wehrmacht složeně ženského rodu, ale čeština je zvyklá přejatá slova s tvrdou souhláskou na konci pojímat jako mužský rod. Jsou výjimky, jistě, na žádnou si teď sice nevzpomínám, ale určitě by se našly. Tedy, až na ty výjimky to obecně bývá mužský rod; taky ne všichni umějí německy,aby věděli, že jde o rod ženský, zato všichni, kdo žili v té době, věděli, co je wehrmacht. Ono by to dělalo trochu paseku při skloňování - bojovali s tou wehrmacht? Bojovali s wehrmacht? S wehrmachtou? Převádění rodů mezi různými jazyky je zcela běžné, nejen v češtině, musíme se s tím smířit.

M. Lutin 15.4.2013 15:40

Re: Vážená paní Suková,

Povidejte mi o tom, ve francouzstine vse, co konci na -age (garage, massage), je rodu muzskeho. A cestina prevzala slova a rody si prizpusobila k obrazu svemu.