Neviditelný pes
První český ryze internetový deník. Založeno 23. dubna 1996ÚVAHA: Nekrolog letality
Svízel je v tom, že u nás slovo letalita nikdo v praxi nepoužívá (tedy kromě svědomitých epidemiologů a několika jedinců z jiných oborů). Důvodem je překlad z angličtiny. Asi pro vás není novinka, že převážná většina vědeckých prací je psána anglicky. Tam se slovo lethal rovněž vyskytuje, ale nemá onen epidemiologický význam. Možná proto se film Lethal weapon nejmenuje v češtině Smrtnostní zbraň. Vybaveni touto poučkou se můžete směle pustit do jakékoliv vědecké diskuse týkající se mortality. Zaručeně vyhrajete! Anglicky píšící autoři totiž znají jen mortalitu a tento výraz používají i pro letalitu. Pochopit se to dá většinou až z kontextu. U nás platnost slova letalita nikdo oficiálně nezrušil, přesto slovo letalita mezi kliniky téměř vyhynulo. Uznávám, že by vypadalo divně, kdyby vědec začal mluvit o letalitní studii, když všichni kolem se zaštiťují mortalitou. Globalizace jazyka zřejmě podepsala rozsudek smrti i pro slovo smrt. Než se ho povede vyhladit úplně, tak máte velkou šanci mít pro jednou ve vědeckých kruzích pravdu. To určitě není k zahození! Kdo to o sobě může s jistou říct?