Neviditelný pes

GLOSA: Tomahawky a čokoládový dort

17.4.2017

(Palm Beach, 6. dubna) Zatímco americké Tomahawky sviští podzvukovou rychlostí na syrskou leteckou základnu Šajrát, dva nejmocnější muži světa ochutnávají kousky obrovského čokoládového dortu. K tomu staršímu, obtloustlejšímu se zlatovou kšticí přistoupí důstojník a něco mu pošeptá do ucha. A zmizí stejně rychle jako se objevil.

„Si, musím vám něco vysvětlit,“ řekne ten s kšticí po chvilce přemýšlení.

„Donalde, jsem samé uši,“ přeloží tlumočník odpověď mladšího muže s ulíznutými smolně černými vlasy.

Oba muži si říkají křestními jmény, ale v Americe se tomu člověk nevyhne a nic moc to neznamená...

Už jste v obraze? Tak si nyní přečtěte, jak americký prezident Donald Trump vylíčil scénu vlastními slovy moderátorce Fox News TV Maria Bartiromo necelý týden po té, co se setkal s čínským prezidentem Si Ťin-pchingem ve svém letním sídle Mar-a-Largo v Miami na Floridě.

T: Skončili jsme večeři a měli jsme právě desert. A měli jsme ten nejkrásnější kousek čokoládového dortu a president si jej moc pochvaloval. A dostal jsem zprávu od generálů, že řízené střely jsou na cestě. Právě jsme odpálili padesát devět řízených střel, a všechny, mimochodem, zasáhly... neuvěřitelné, od... víte... od stovky mil vzdálených (lodí), a všechny trefily, ohromující.

B: Skvělé.

T: Je to tak neuvěřitelné. Skvělé. Geniální. Naše technologie je pětkrát lepší nežli někoho jiného. Myslím tím, koukněte, co se technologie týče, nikdo nám nesahá ani po kotníky. A nyní ji bude (armáda) dostávat, protože, vîte, armáda byla držena zkrátka a tak hrozně ničena minulou vládou a v$E1lkou v Iráku, což byla další pohroma... Řekl jsme mu, co se děje je, že jsme právě poslali padesát devět řízených střel na Irák, a já bych chtěl, abyste to věděl. A on jedl dort. A byl potichu.

B: Na Sýrii...

T: Ano, na Sýrii. Jinými slovy, právě jsme poslali padesát devět raket na Sýrii. A já bych chtěl, abyste to věděl, protože já jsem nechtěl, aby šel domů a nic nevěděl... Už jsme skoro skončili. Byl to perný den v Palm Beach. Už jsme skoro skončili a já - co udělá?, dojí zákusek a půjde domů?... a řekne, víte co, ten chlápek, s nímž jsem právě večeřel zrovna v tu chvíli napadl jinou zemi.

B: Jak reagoval?

T: Takže on deset vteřin mlčel a pak požádal tlumočníka, aby mu to opakoval. Nemyslel jsem, že je to dobré znamení. A on mi pak řekl, že každý, kdo používá (otravný) plyn - můžete téměř říct nebo něco jiného - že každý, kdo je tak brutální a používá plyn na děti a nemluvňata, tak je to OK.

B: Souhlasil?

T: Bylo to pro něj OK. Byl OK.

Překlad je doslovný a věrný, aby si čtenář mohl utvořit názor na Trumpův osobitý způsob vyjadřování a na jeho státnické vlohy. Případně může věnovat pár myšlenek jak nicotně hovoří, a zřejmě uvažuje, o svých rozhodnutích člověk, který má prst na spoušti atomových zbraní a který v pátek použil monstrum zvané Matka všech bomb.

Celý rozhovor můžete sledovat a slyšet zde. Ale kdo ještě má na očích růžové brýle, ať raději to nedělá:

Pozn.: Pentagon bombu nazývá Massive Ordanance Air Blast (MOAB). Vybuchuje ve vzduchu nad zemí a její šokové vlny mohou usmrtit lidi v okruhu dvou až tří kilometrů. Pro ty, kteří se nacházejí v cílové zóně, je účinek stejný, jako kdyby na ně padla atomová bomba.



zpět na článek