24.8.2016 | Svátek má Bartoloměj






RECENZE: Guy Gavriel Kay, Potulný oheň

4.6.2010 0:05

Potulný oheň Fionavarská tapisérie 2 Guy Gavriel KayTOPlistKuřecí řízky nakrájíme na plátky. Naklepeme, osolíme, přidáme na kolečka nakrájené žampiony a banány. Vložíme na připravené bramborové plátky na plechu, polijeme šlehačkou (nemáme-li šlehačku, stačí i mléko). Pečeme, dokud není maso měkké. Ochutit můžeme podle vlastních schopností a nálady, pokrmu zcela jistě neuškodíte tymiánem, špetkou pepře nebo majoránkou.

Říkáte si, jestli jste se nespletli a zda opravdu čtete recenzi na knihu Guye Gavriela Kaye? Jestli se náhodou pisatel nezamýšlel nad kariérou a nepřidal se k zástupu populárních televizních kuchařů? Nebojte, jste tu správně. Chtěl jsem vám, čtenářům, přiblížit pocit z prvních stran druhého svazku Fionavarské tapiserie, Potulného ohně. Pokud si pamatujete konec úvodního dílu, jistě si vybavíte zmatek posledních událostí, ve kterém se čtenář jen těžce orientoval a v němž se s pěti ústředními postavami stalo NĚCO (pozornější čtenář si mohl domyslet, že ono "něco" znamenalo návrat do našeho světa).

Teď začínáme, jako by se nic nestalo – je podzim, začíná padat sníh, Kevin končí koncipientskou praxi, Dave si zrovna pořídil nový oblek, jen Jennifer není úplně ve své kůži (no bodejť, po tom, co se jí stalo!). Nebyla by to ale správná fantasy, kdyby se pětice hrdinů po pár stranách nedostala zpět do Fionavary, kde vládne krutá zima (v tamějším létě), kde se síly Dobra pomalu sbírají proti Zlu a kde Rakoth Maugrim kuje své ďábelské plány daleko na severu.

Pokud vám to zní povědomě – Dobro, Zlo (slyšíte ta velká písmena?!), hrdinové, meče magie, elfové, trpaslíci... no ano, je to high fantasy jako vyšitá, co naděláme. Na její obranu je třeba poznamenat, že Kay není žádným nováčkem. První díl Fionavarské tapiserie (Letní strom) vyšel už roku 1984. Kayovo dílo se do Čech dostalo až poměrně pozdě – teď. Román Tigana vyšel česky r. 1999, rok poté vyšla Píseň pro Arbonne a dlouho bylo ticho po pěšině (ačkoliv Kay se proslavil už Fionavarskou tapiserií). Až roku 2008 u nás vychází Lvi z Al-Rassanu a po boku Duncanova Pergamentu nebo vítězného Lux perpetua Andrzeje Sapkowského se dostávají do nominací Cen Akademie science fiction, fantasy a hororu. To, zdá se, vyvolalo novou vlnu zájmu o kanadského autora. V rychlém sledu vychází Ysabel a konečně i "dávný dluh", Fionavarská tapiserie, Kayův úvodní počin. A kdo ví, třeba se brzy dočkáme i posledního Kayova románu Under Heaven.

Lze v dnešní době překvapit s čistou high fantasy? Fantasy, ve které se třesou základy světů, hrdinové zachraňují sebe, lepé děvy a vše, co se zachránit dá, a ve které se nikdo nezeptá, zda si hlavní hrdina vzal do divočiny kartáček na zuby? Nevím. Možná je na to daný žánr příliš přímočarý a jednoduchý. Možná proto vznikají další a další subžánry. Pořád se ale dá rozlišovat mezi dobře a špatně napsanou knihou.

Kay má výhodu, že píše natolik dobře, aby druhý díl nebyl pouhým předělem mezi úvodem a závěrečnou bitvou. I druhý díl je nabitý akcí. Ta je ovšem držena na uzdě místy prosvítající pohádkovou poetikou (všimněte si např. magických tvorů nebo přírody ve Fionavaře!), která se uceleně prodrala na světlo až v Písni pro Arbonne. Ne že by kniha neměla zápory – vyznat se (zejména s odstupem času) ve všech těch jménech, svátcích, magických předmětech a postavách je úkol vyžadující od čtenáře pevnou vůli, odvahu a Letní strom na nočním stolku. I to je ovšem důkaz propracovanosti díla – vše logicky navazuje a přitom není nouze o překvapivé zvraty (pravda, někdy ne až TAK překvapivé), svět je konzistentní a třešnička na dortu v podobě našeho světa, ze kterého se protagonisté dostávají do Fionavary, je v rámci žánru téměř objevitelský prvek.

Potulný oheň je dobrá kniha, zejména pokud máte rádi high fantasy. Pokud tento žánr rádi nemáte, ale nepohrdnete dobrým příběhem, stále ještě je kniha doporučeníhodná. Pokud nemáte rádi příběhy a fantasy... proč vlastně čtete tuhle recenzi?!

Hodnocení: 65 %.

Potulný oheň
/The Wandering Fire/
Kay, Guy Gavriel

Nakladatel: Triton, Argo
Překladatel: Linda Bartošková
Obálka: John Howe
Redakce: Jiří Popiolek, Milan Dorazil
Rok vydání: 2010
Počet stran: 272
Rozměr: 150 x 210
Provedení: hardback
Cena: 298 Kč

Jan Křeček


Diskuse


diskuse neobsahuje žádné příspěvky
















Přijďte si popovídat na nový Sarden
Denně několik článků s obrázky, které zde nenajdete. Denně mnohem více možností a zábavy. Denně diskuze s přáteli i oponenty. Denně možnost dám najevo redaktorům a ostatním čtenářům, které texty stojí za to číst... více...

Členství vás nic nestojí, naopak můžete něco získat. Čtěte více...