24.7.2016 | Svátek má Kristýna






RECENZE: Dan Simmons, Olymp

7.4.2008 0:05

Olymp Dan SimmonsTOPlistDruhý díl eposu o eposu začíná tam, kde první skončil, a pokračuje - jak jinak, směrem vzhůru. A to obrazně i ve skutečnosti. Thomas Hockenberry na Marsu a Harman na Zemi jsou vzájemně propojeni neviditelným, nehmotným a přesto pevným vláknem. Tím je jejich úloha být katalyzátorem, onou stopovou příměsí, která uvede do pohybu hmoty a energie, o mnoho řádů přesahující potenciál jich samotných.

Trojská válka se stále komplikuje - a začíná se odchylovat od své literární podoby. Neboť bohové - či přesněji postlidé povýšivší se na bohy - si začali hrát a zároveň si i vyřizovat účty mezi sebou. Na Zemi zase probíhají útoky mechanických voynixů, snižující již tak malý počet lidí na zlomek. Oba katalytici mají plné ruce práce - a navíc sami netuší, co vlastně mají dělat, jsou postrkováni svojí intuicí i okolnostmi. Autorova jistá ruka je vede úskalími světů a míst, v nichž se nacházejí nebo mezi nimiž cestují.

Zatímco na Marsu se zatím situace rozehrávala - víceméně - podle homérovského scénáře a na Zemi pro změnu podle scénáře Roberta Browninga, v Olympu se začínají oba světy promíchávat a doplňovat. Záliba Moravců v Proustovi či ve Star Treku začíná posilovat jejich dějovou linii, tito kyborgové už nejsou jen pozorovateli, ale staví pozoruhodný spojovací můstek mezi původními lidmi, kteří je vytvořili a dali jim i leccos ze své kultury, a oběma dosud nepříliš souvisejícími civilizacemi.

Ve finále se protínají nejenom tyto tři pozoruhodné světy, ale také postlidé, Thomas Hockenberry a ještě leccos dalšího. Pro milovníky dramatického rozuzlení bude závěr připadat trochu fádní, ale Dan Simmons vystavěl celý příběh obou knih na schématech klasického antického dramatu - expozice, kolize, krize, peripetie, katastrofa. Jenže už jen málokdo ví, že antičtí dramatici znali dvě zakončení, a dnešní význam slova katastrofa připomíná jen jedno z nich - katastrofa tragická. Druhou variantou zakončení antického dramatu je katastrofa smírná - a právě tu si Dan Simmons vybral, když si maloval půdorys svého díla. Na cestě k ní však leží spousta mrtvol, jak se na pravé antické drama patří.

Dan Simmons do příběhu zapojil také u nás prakticky neznámou báseň Roberta Browninga Caliban upon Setebos (1864). V tradici anglické literatury je toto dílo vepsáno hlubotiskem, už téměř půldruhého století se ohlasy na něj objevují v nejrůznějších dílech, například Rudyard Kipling ho cituje ve své knize Stopka a spol (Stalky &Co), v níž vzpomíná na svá středoškolská léta. Teď ho uchopil Dan Simmons, jako společnou poctu jak Robertu Browningovi, tak Williamu Shakespearovi, inscenace Bouře v závěru knihy a moravecké úsilí nalézt dávno zmizelý Stratford nad Avonou jsou toho symbolem.

Simmonsova erudice je ohromující. Vedle důkladného sestudování Homérova eposu cituje mnoho dalších uměleckých děl z nejrůznějších období lidské historie - a začleňuje je organicky do mistrně vyprávěného děje. K tomu ještě přidává fantazii, která by vystačila celému zámku plnému spisovatelů. Achilles zabije kopím královnu Amazonek, ale je zasažen jejím feromonovým nanoparfémem a tak je odsouzen milovat její mrtvé tělo a hledat cesty, jak ji oživit. A doufat, že po dostatečném počtu let se nanoboty parfému unaví a přestanou regenerovat...

Olymp spolu s Ílionem jsou ohromujícím dílem, stojícím na vrcholu současné SF a potvrzujícím, že autor dlouhodobě patří k žijící a tvořící špičce této literatury. Není to jednoduché čtení pro jednoduché čtenáře - i když i oni mohou být tímto příběhem potěšeni. Mnohovrstevné konotace průřezově pokrývající naši kulturu po dobu více než osmadvaceti století jsou lahůdkou, a nezáleží na tom, zda znáte všechny vzory, které do složité osnovy příběhu autor vetkal. Myslím, že je jen málo znalců, kteří mohou pojmout vše, co do svého eposu Dan Simmons vložil - ale pro většinu z nás (*) určitě jde o působivé čtení, které si zaslouží čestné místo v knihovně. A obdivuji Petra Kotrle, který od tohoto díla neutekl po první knize, a s nekonečnou trpělivostí se brodil hlubinami Simmonsova příběhu, aby jej mohl předat českému čtenáři v podobě, kterou si takovýto originál zaslouží.

Hodnocení: 100%.

Dan Simmons: Olymp (Olympos)
překlad: Petr Kotrle
obálka: Garry Ruddell, grafická úprava: Michal Kuba
medailon autora: Martin Šust
Laser books, 2007
919 stran, 399 Kč, brožované
ISBN 80-193-242-0

(*) vyjímaje Karla Karlíčka

pagi


Nekynutý koláč s ovocem
Nekynutý koláč s ovocem

Potěšte rodinu mňamkou.

Diskuse


ordog
8:51
7.4.2008

ccc
11:49
7.4.2008

ordog
13:32
7.4.2008

Jana677
14:39
7.4.2008

exalted
17:27
7.4.2008

Viktor Janiš
0:32
8.4.2008

exalted
17:09
7.4.2008

Lipi
10:33
8.4.2008

počet příspěvků: 11, poslední 8.4.2008 06:55
















Přijďte si popovídat na nový Sarden
Denně několik článků s obrázky, které zde nenajdete. Denně mnohem více možností a zábavy. Denně diskuze s přáteli i oponenty. Denně možnost dám najevo redaktorům a ostatním čtenářům, které texty stojí za to číst... více...

Členství vás nic nestojí, naopak můžete něco získat. Čtěte více...