19.4.2019 | Svátek má Rostislav


MLSOTNÍK: Kanapé na kanapi

22.1.2010

Moje asociace o původu jejich názvu vycházela z praxe francouzského stolování, kdy se před jídlem servíruje tzv. "aperitiv", a to v salonu, kde jsou hosti usazeni na kanapi a v křeslech. Popíjí se např. pastis, porto či martini a přikusují se "canapés". Teprve potom se všichni přesunou do jídelny, kde pokračuje vlastní jídlo. LenkaFr - canapés 1

RenatěE zase název evokuje podobnost čalounění na kanapi... a tak mi nasadila brouka do hlavy a zde je výsledek našeho rozhovoru: malá úvaha na dané téma a na závěr nechybí ani receptík na jedny z nejtypičtějších provensálských "canapés la tapenade".

Co nám o kanapi řekne slovník:

Kanape - delší čalouněné sedadlo s opěradlem, na které si může sednout (položit se) společně několik osob, a které může sloužit též jako postel k odpočinku - siestě.

Z toho analogicky byly odvozeny "canapés" - plátky chleba, na které se pokládají různé pokrmy a oblohy.

Dále jsem ve slovníku našla synonyma slova kanape: sofa, sedadlo, divan, postel, pohovka, otoman, fauteuil (RE - tedy po česku fotel), křeslo, lenoška, lehátko a některá, pro něž ani v češtině nemáme překlad a musí se opsat: cosy - rohový gauč, důvěrný rozhovor "hlava u hlavy" neboli česky přibližně z očí do očí, confident - důvěrník, convertible - rozkládací pohovka, clic-clac - kanape s polohováním opěradla a možností rozložit ho na postel pomocí mechanismu, který při rozkládání vydá zvuk "klik-klak".

Francouzi mají daleko více výrazů pro "kanape" - pravděpodobně to, co se na něm může odehrávat, mělo a má pro Francouze daleko větší význam... Ostatně říká se, že ve Francii se všechno točí kolem lásky a jídla - a vice versa. Proto snad i toto homonymum slova kanape pro jídlo?

Když už jsem odbočila od tématu, tak udělám ještě jednu vsuvku a přidávám definici jednoho francouzského rčení: "promotion canapé" - povýšení přes kanape - profesionální postup, a v rozšířeném smyslu slova i jakákoliv výhoda či prospěch, dosažený - jak se hezky česky řekne "přes postel".

LenkaFr - canapés na kanapi u francouzského okna:)Ze synonym pro "canapé" k jídlu uvedu pro zajímavost alespoň dvě: roti - topinka, nebo amuse gueule - pobavení (obveselení) huby. Ne, nejsem vulgární, jenom jsem napsala doslovný překlad, i když jsem nejdříve chtěla napsat spisovně "pobavení hrdla", ale vždyť i v češtině jsou "jednohubky" a nikomu nepřijde, že je to slovo složené ze slov "jednou do huby".

Pozn. RenataE: V Čechách se používá francouzský výraz amuse bouche. Setkáte se s ním v dobrých restauracích, kde pod tímto názvem čekejte velmi vymazlené chuťovky. Mají sice rozměr jedohubek, ale s tím, co chystáte na silvestra, nemají obvykle mnoho společného.

K mojí velké radosti se ve Francii na Vánoce nepeče cukroví, takže když něco upeču, je to něco vítaného navíc, ale nikdo to ode mne nepožaduje. Zato se v době vánoční pořádají nejrůznější rodinné sešlosti a na nich se právě servírují "canapés". Výhodou je, že se dají koupit jak čerstvé, tak mražené, v případě větší oslavy i objednat u výrobců - restauratérů. Pro inspiraci jedna adresa takového dodavatele je tady

V Čechách nám "canapés" nejvíce mohou připomínat chlebíčky, které jsou ovšem mnohem větší a bohatěji obložené, v duchu tradice české kuchyně, která je vydatnější a porce jsou větší. Je to dáno pravděpodobně i klimatickými podmínkami, kdy v Čechách bylo třeba se pořádně nasytit (proto u nás máme jako typická jídla knedlíky s omáčkami) a také proto, že ve francouzské kuchyni se jídlo skládá z více chodů, minimálně předkrm, hlavní jídlo a zákusek. Tak tomu jsou zvyklé francouzské děti již od školní jídelny v mateřské školce. K tomuto menu se pak ještě může přidat na závěr jídla salát s dresingem a sýry. LenkaFr - canapés 2

Jak mě ovšem RenataE poučila, i v české gastronomii je známý pojem "kanapátka", který označuje přibližně totéž, co ve Francii. V Polsku se pak jednohubky jmenují "kanapki" - původ obou slov je jednoznačný.

Když jsem poprvé byla u své tchyně a neznala jsem ještě jejich způsob stolování, už při předkrmu jsem si nabírala vydatné dávky. Pak přišel hlavní chod a já, zvyklá na české poměry, jsem si nabrala "normální" porci. Jenže pak přišel ještě salát, sýry a dezert... Po týdenním pobytu jsem stěží zapnula kalhoty. Posléze jsem vypozorovala, že si všichni od všeho berou menší vzorky (a také nikdo v rodině nebyl obézní), a tak jsem se snažila také brzdit, ale můžu vám říci, že to bylo a stále ještě je nesmírně obtížné.

A teď už konečně ten slíbený recept:

Tapenáda má původ v Provence (od slova tapeno - kapari) a je to pomazánka, jejímž základem jsou rozmixované černé nebo zelené olivy a kapari. Dá se koupit hotová, ale můžete si ji sami doma připravit. Dnes je škála tapenade široká - existují i variace na bázi ančoviček, tuňáka, rajčat, lilků atd. Také následující recept je jen jeden z mnoha a můžete si ho vylepšit podle vlastní chuti (přidat česnek, provensálské koření atd.)

Na přípravu cca čtyř tuctů (4 x 12) kanapátek:

12 plátků sendvičového (toastového) chleba

150 g vypeckovaných černých oliv

50 g ančoviček

50 g tuňáka v oleji

75 g kapari

1 kávová lžička dijonské hořčice a špetka směsi 4 pepřů

1 dcl olivového oleje

2 polévkové lžíce koňaku (brandy postačí, rum tam nedávejte - pozn. RE)

Rozmixujte olivy, ančovičky, tuňáka a kapari. Přidejte hořčici a koření. Pomalu přilévejte olej a nakonec koňak. Opečte plátky toastového chleba, rozkrojte na čtvrtky a namažte je připravenou směsí. Ozdobte nastrouhaným vejcem natvrdo nebo kousky oliv. Můžete pro zvýšení efektu použít vykrajovací formičky - viz fotografie. Zbytky po vykrojení nepatří do koše 8)))

Pokud nepoužijete všechnu tapenádu, můžete ji uschovat v ledničce celý týden a servírovat ji později, například jako náplň do vařených vajíček (žloutky můžete zamíchat do tapenády) anebo jako základ do "košíčků - paniérs" - ale to už je zase jiný recept.

Canapé s tapenádou

LenkaFR


Diskuse


Marek
20:14
24.1.2010

Hanka
15:45
25.1.2010

JoVo
20:10
22.1.2010

Jakub S.
20:24
22.1.2010

Bětuláskovo!
20:08
22.1.2010

Lucka V.
20:18
22.1.2010

Jakub S.
20:19
22.1.2010

Xerxová
20:24
22.1.2010

Marička
20:45
22.1.2010

Jakub S.
22:12
22.1.2010

Jakub S.
22:14
22.1.2010

Zdena b.p.
21:40
22.1.2010

Zdena b.p.
21:38
22.1.2010

HanaW
18:29
22.1.2010

MarieL
11:46
24.1.2010

Zdena b.p.
17:44
22.1.2010

Zdena b.p.
17:49
22.1.2010

Zdena b.p.
17:53
22.1.2010

aida
17:58
22.1.2010

baty
18:02
22.1.2010

Zdena b.p.
18:10
22.1.2010

Jakub S.
19:25
22.1.2010

EvaŽ
16:38
22.1.2010

aida
16:41
22.1.2010

Bětuláskovo!
16:49
22.1.2010

HanaW
17:39
22.1.2010

zana
17:40
22.1.2010

Xerxová
17:53
22.1.2010

zana
19:06
22.1.2010

Bětuláskovo!
20:06
22.1.2010

Vave
18:57
22.1.2010

Vave
19:21
22.1.2010

Vave
19:23
22.1.2010

Bětuláskovo!
20:03
22.1.2010

Xerxová
19:22
22.1.2010

Jakub S.
19:28
22.1.2010

Jakub S.
14:44
22.1.2010

Apina
14:59
22.1.2010

Maťa
15:37
22.1.2010

Zdena b.p.
15:58
22.1.2010

verenka
17:07
22.1.2010

HanaW
17:37
22.1.2010

Jakub S.
20:03
22.1.2010

Jenda
22:50
22.1.2010

Xerxová
12:36
22.1.2010

zana
14:53
22.1.2010

Apina
15:02
22.1.2010

y
15:14
22.1.2010

Zdena b.p.
15:17
22.1.2010

Apina
15:21
22.1.2010

Zdena b.p.
15:56
22.1.2010

zana
17:44
22.1.2010

Li
11:50
22.1.2010

Bláža
10:56
22.1.2010

Boxíková
12:39
22.1.2010

Jakub S.
12:44
22.1.2010

Bláža
13:18
22.1.2010

Kadlus
10:49
22.1.2010

Jakub S.
11:54
22.1.2010

Lucka V.
10:42
22.1.2010

Bětuláskovo!
13:24
22.1.2010

Bětuláskovo!
19:48
22.1.2010

počet příspěvků: 202, poslední 25.1.2010 03:45









KONTAKT na Liku z redakce Zvířetníku je zde více...
ARCHIV ZVÍŘETNÍKU od února 2010 do prosince 2013 najdete na stránkách Dagmar Ruščákové DeDeník
HLEDÁTE POMOC PRO NALEZENOU VEVERKU?
Vše potřebné zjistíte zde...
Víte, jak správně psát - a to nejen na Zvířetník? Podívejte se do Nápovědníku !