19.4.2024 | Svátek má Rostislav


KNIHA: Kao příštím prezidentem Číny?

9.7.2011

Věhlas jednoho z nejúspěšnějších právníků soudobé Číny, statečného a odvážného muže jménem Kao Č´- šeng (*1964), přesáhl hranice této velmoci. Lví podíl na něm má on sám - sepsal otřesné svědectví v knize Za Čínu spravedlivější, v roce 2007 vyšla v USA, letos v překladu Bohumily Chocholové také u nás.

Její veřejná prezentace se konala v Senátu Parlamentu České republiky za mimořádné účasti a skončila podpisem dopisů adresovaných prezidentu republiky a předsedovi vlády, aby se také naše republika jejich prostřednictvím zastala vězněného čínského právníka. V obou dopisech je mj. uvedeno, že jednání s představiteli Čínské lidové republiky se často odvíjejí od ekonomických zájmů, avšak nejcennější komoditou zůstává čisté svědomí.

Evropský parlament vyvíjí diplomatický nátlak na čínské úřady, aby sdělily místo právníkova pobytu a informovaly parlament o jeho zdravotním stavu. Unesla ho tajná čínská policie neznámo kam. Naposledy jeho veřejné vystoupení zaznamenala agentura Associated Press v dubnu 2010 a od té doby je nezvěstný, zatímco jeho žena se svými dětmi získala asyl v USA.

Ještě v prosinci 2005 pronesl Kao v Pekingu svůj proslov ke spoluobčanům, když jeho poslední slova zněla:

Naším neštěstím je, že v této pohnuté době žijeme v Číně. Ještě nikdo na Zemi nemusel trpět podobným způsobem nebo svědčit o utrpeních, která potkala právě nás.

Naopak je i naším štěstím, že žijeme v současné Číně. Zažijeme totiž dobu, kdy největší národ na Zemi jednou provždy skoncuje s tímto utrpením!

Svým nekompromisním jednáním advokáta, který bezplatně hájil handicapované, násilně vyvlastňované či vysídlované spoluobčany, obhajoval a vyžadoval spravedlnost pro neohroženější a pronásledované či vězněné celé skupiny Číňanů, zejména stoupence mírumilovného společenství s názvem Falun Gong, přivolal na sebe pomstu čínské justice a policie. Následoval gándhíovskou tradici nenásilného odporu a své požadavky umocnil mnoha iniciativami a aktivitami.

Déle než rok není o něm nic známo, ale ulicemi Pekingu a v dalších místech země se šeptem šíří výmluvná předpověď statisíců v otázce: Stane se Kao příštím čínským prezidentem?

Má za sebou strastiplnou pouť ze severní čínské provincie s drsným podnebím, poznamené chudobou, hladem, bídou, mizernými platy za těžkou dřinu. Po splnění tříleté vojenské služby hledal usilovně další uplatnění, když mu při balení zeleniny, kterou v tu dobu prodával, padl do očí novinový článek o tom, že Čína bude v příštích letech potřebovat 150 000 právníků a že nejschůdnější cestou k získání kvalifikace pro toto povolání je ukončené odborné vzdělání, které lze získat samostudiem.

Při něm získal poznání, že za každým problematickým případem (například zvůle při prodeji státních podniků, prohrané procesy o vyvlastněné domy, obhajoba lidí praktikujících učení Falun Gongu) vězí nejzávažnější problém, jímž jsou pozitivní změny celkového systému od místních vlád až po mocenské orgány nejvyšší.

Nejvýstižněji o všem dalším napovídají názvy kapitol jeho autentického svědectví a vyprávění: Tělesně postižené děti, Ropní investoři, Nucené sterilizace, Stěžovatelé a masakry, Jako nárazem větru přivátá se objeví policie, Neskrývané sledování, Začíná se formovat hnutí odporu, Nejbezohlednější skupina v Číně, Rozhovor s justičním úřadem v Pekingu, Moje žena vystoupila ze strany, Nejhrdější den mého života, Komunistická strana na prahu úpadku, Začátek hladovky, Odpověď na zatýkání a bití, Co by chtělo nebe, milí bratři a sestry?

Kao posílá otevřené dopisy Všečínskému shromáždění lidových zástupců, prezidentovi země, premiérovi a svým spoluobčanům, ale též Senatu a Sněmovně reprezentantů USA.

V našem Senátu ČR byl promítnut videozáznam, v němž manželka uneseného právníka Keng Che se obrací na naši a světovou veřejnost .Co může být přesvědčivějšího, než její slova pronášená se zadržovaným pláčem:

Každé zmizení mého muže doprovázelo šokující mučení. Pokaždé, když čtu o mučení, které musel vydržet, bolí mě srdce, jako by mi ho rvali z těla. Jeho poslední článek s názvem „Černá noc, černá kápě: jak jsem byl unesen mafií“ jsem dočetla až po měsíci. Tolikrát jsem musela přestat – neměla jsem odvahu číst dál, mučení jako by působilo na mé tělo, jako bych ty krvavé bolesti cítila sama. Zbyl mi pocit krvavé bolesti. V noci, když jdou děti spát, mívám pocit, že všechno mé úsilí už bylo vynaloženo, že už mi žádná myšlenka nezbyla. Hledám zprávy na internetu. Kao byl zatčen Čínskou komunistickou stranou 15. srpna 2006, podle čínského zákona odsouzen na tři roky odnětí svobody s podmínečným odkladem na pět let. Trest mu vypršet letos 15. srpna…

Nejde už jen o případ soudce Kao, v Číně jsou desítky podobných případů umělců, advokátů, studentů, disidentů, lidí, kteří apelují u vlády. Historie státu je stále znásilňována (pronesl senátor Jaromír Štětina), situace v Číně připomíná pronásledování Židů za nacistického Německa (šéfredaktor české pobočky Velké Epochy Milan Kajínek), v Číně funguje systém, který jsme tady zažili za minulého komunistického režimu (poslanec Marek Benda), je v kompetenci PEN klubu, abychom pozvedli svůj hlas (Jiří Dědeček, předseda českého spisovatelského sdružení), promluvila politička Kateřina Jaques, Roman Joch, ředitel Občanského insititutu, religionista Teologické husitské fakulty Univerzity Karlovy Zdeněk Vojtíšek a další účastníci pražského pléna. Všichni doufajíce, že ekonomicky prosperujcí Čína se jednou stane také zemi svobodnou a demokratickou. Za Čínu spravedlivější, nakladatel Belza Marek, editoři české pobočky mezinárodního deníku The Epoch Times, 208 stran, brožovaná vazba