24.4.2024 | Svátek má Jiří


Diskuse k článku

FEJETON: Oživení v sále

Mrazivou atmosféru poslední lednové dekády ohřál veselím návrh nového zákona o státním jazyce. Předložili ho komunisté a hned v první větě sekli hrubou chybu.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
J. Weiner 8.2.2019 8:42

Přechodník podle Grospiče, KSČM

Dnes ráno (8. února) se ve vysílání ČRo Plus omluvil za chybu v návrhu zákona o státním jazyce soudruh Grospič. Řekl: "Napsali jsme Parlament České republiky - v úvodním ustanovení - vycházejíce a při té příležitosti nám tam počítač vyhodil to písmenko e a zůstalo tam vycházejíc." Inu, je to marný, ke korektnímu vycházeje je stále daleko. jw

M. Mikulec 31.1.2019 10:52

Re: Oživení v sále Ekonomického fóra v Davosu

Všechno je otázkou priorit. Pamatuji se, ze když se dělilo Československo, nejdůležitějším problémem USA byla homosexualita v armádě. Myslím ze spousta Američanů dodnes neví o ČR nic.

M. Pivoda 31.1.2019 9:09

Oživení v sále Ekonomického fóra v Davosu

V davoském sále totiž komunista a současně nejbohatší Čínan, ředitel obchodní internetové firmy Alibaba, Jack Ma, prohlásil, že umělá inteligence by mohla spustit Třetí světovou válku.

Proč a jak? Ne, určitě ještě technologický vývoj nedospěl do stádia pověstné "vzpoury robotů". Umělá inteligence má stále totiž daleko od dosažení obecné lidské inteligence. Nicméně k zabití člověka není třeba robota s příliš vysokou inteligencí. Robot specializovaný na zabíjení ovládaný mocichtivými lidmi dokáže už dnes udělat více škody než atomová bomba. A to je právě ten případ o kterém v Davosu mluvil Jack Ma a způsobil tam oživení v místním sále.

Český sál naopak dokáže oživit i spor o správnou formu dnes už nepoužívaného gramatického přechodníku.

J. Jurax 31.1.2019 0:03

Re: Češtinu není třeba bránit,

No jo, když ale po mém soudu je to odpudívý patvar, navíc matoucí přídavným jménem z něj utvořeným.

Ono třeba Olomouc je v Česku, je tedy městem českým, jímž zároveň není, protože neleží v Čechách, nýbrž na Moravě a je tedy městem moravským. Kdežto Plzeň je městem českým, neboť je v Česku, a českým, neboť je v Čechách.

J. Jurax 30.1.2019 23:53

Re: Bojím se, že největší rány

"Cyklisto sesedni z kola" - ono je to (dnes) správně, viz http://literarky.cz/blogy/jazyka/20033-sesednte-sz-kola

A vyndal se skříně - kdyby sundal, tak ano, ale vyndal se skříně nevím, kdy bych měl použít ... měl-li bych kdy vůbec ...

J. Jurax 30.1.2019 23:40

Re: Nechat svobodně žít češtinu?

Jenže vocancáď až po sem ... nemělo by se to přehánět.

Mně spíš přijde směšné, jak jsou všichni kůl, freš a redy, ovšem lajkujou a fejkujou, v šopu neplatí v hotovosti, ale kešem a když se diví, dělají vau ... a sekretářka je pésnl asistant, umí to s kompem i kádrovým náměstkem, jenž dnes slyne ejčá menežr, dbá na své píá, chodí do pabu a samozřejmě nesedí v oupnspejsu ...

K. Šoumal 30.1.2019 23:19

Jenom bych si dal v příspěvku bojujícím za spisovnou češtinu pozor na shodu přísudku s !!podmětem!!

J. Jurax 30.1.2019 23:14

Re: Nechat svobodně žít češtinu?

No jo ... třeba politici ani TV a rozhlasoví redaktoři neznají slova "teď", "nyní", ba ani "včil" - vše je nahrazeno souslovím "v tuto chvíli" ... asi jsou placeni od slova nebo co ...

P. Juránek 30.1.2019 23:10

Na Rosničky mi nešahejte!

Je smutným faktem, že projevy rosniček obého pohlaví zní jako dobře fungující kulomet a stejně dobře jim lze i rozumět. Vždy zní jen trrrrrr.

Jenomže ony rosničky jsou v tom nevinně. Jejich kadence je dána prostou rovnicí: Rozsah zprávy / doba přidělená k jejímu vyslovení.

Takže problém se srozumitelnstí zpráv vytváří samotná TV tím, že dá rosničkám málo času k projevu. Chápu to. Vždyť pokud by rosnička mluvila o 1 minutu déle, zbylo by o 1 minutu méně času na reklamu - a to by divák nepřežil. Resp. o to by byla TV chudší. Vyberte si.

P. Zinga 30.1.2019 21:18

Dobrý, pane Lapile.

Jazykem úředním mluví úředník/úřednice. Jazykem státním stát/státnice.

V. Kolman 30.1.2019 19:57

I V PÍSNIČKÁCH :-)

....."Já se budu přihrnú, na velkej trh do Brnó"....

M. Mikulec 30.1.2019 13:15

Re: Nechat svobodně žít češtinu?

Mne víc vadí vulgarita rozhlasových komentátorů. A to, ze ze slovníku vymizelo slovo “také”. Jedine ve tvaru “taky”.

M. Mikulec 30.1.2019 13:12

Jo, takový jazykový zakon

dokaze nedělat paseku, téměř občanskou válku. Maďaři na Slovensku by mohli vyprávět, když si takhle Slováci uzákonili slovenštinu. Lidé, kteří vedle sebe vždycky žili v míru, byli tímto zákonem rozestvani. Hádky o dvojjazyčné nápisy na každé vsi a nadrazicku nebraly konce. Na Slovensku je to podobně jako v Čechách v postavení hlavního města versus zbytku republiky.

J. Kombercová 30.1.2019 12:21

Re: Ale ono se to bolševikovi de facto podaařilo!

Právě jsem si přečetla titulek na Novinkách... jak nějaký úřad v Brně vyzíval nějakého muže k nějakému úkonu. :)

M. Malovec 30.1.2019 11:32

Re: Nechat svobodně žít češtinu?

Vámi uvedené výrazy je lidová tvořivost - prduch, a to je něco jiného než třeba názvy zboží v obchodech (třeba kosmetika). Můžete mne označit za zaprděného čecháčka, ale mně to prostě leze krkem.

J. Jelínek 30.1.2019 10:46

Re: Nechat svobodně žít češtinu?

A to je právě na češtině hezké, že není rigidní a strnulá. Je přeci kouzelné slyšet - napřesrok, před dvouma dnima, vocuncáť pocuncáť, lepšolidi, horšolidi, jánabráchysmus, odezdikezdismus a jánevímcoještě. Ono se to už nějak vytříbí, vždy tomu tak bylo i za Husa, který brojil proti knedlíkům.

G. Mýtič 30.1.2019 10:31

Nechat svobodně žít češtinu?

No proč ne, ale ono to dopadá třeba tak, že samotní češi zapomínají běžná slova jako např. včera, předevšírem, vloni, předloni, před... a místo toho nastupuje den (dva dny) zpátky, rok (dva roky) zpátky. Když to slyším v hovorové mluvě, či TV stanici Burrandov, pal to čert. Bohužel se to běžně dostává i na ČT (ČR moc nesleduji) a je mi z toho docela smutno. Snad ještě v knihách to bude nějakou dobu fungovat správně.

J. Jelínek 30.1.2019 10:03

Je to legrace

Jazyk se snaží ochránit soudruzi chozrasčoti.

M. Malovec 30.1.2019 9:41

Bojím se, že největší rány

uděluje češtině Ústav pro jazyk český. Benevolence např. v používání s a z vede k tomu, že nešetříme slovy, ale musíme děj opisovat šířeji. Např. vyndal se skříně a vyndal ze skříně. My starší a pokročilí známe čím se užití s a z řídí. Ti mladší a neklidní napíší: Cyklisto sesedni z kola. Další zhovadilost - kromě dopravní obsluhy a mimo dopravní obsluhu (správně) a mimo dopravní obsluhy (užívané - špatně). Takže čeština se v době SMS bude sama těžko bránit.

P. Kučera 30.1.2019 9:36

Ale ono se to bolševikovi de facto podaařilo!

Těch zrůdností v našem jazyce je velká hromada. Zůstanu u mluveného projevu, kde je jich nejvíc. Přitom jsem hodně liberální a kritizuji jen ty, jimž je mluvený český jazyk výrobním nástrojem, tedy všechny redaktory, moderátory a všechny, kteří se v rámci svého povolání pravidelně objevují na obrazovce či před mikrofonem.

Že už Češi až na výjimky zcela zapomněli skloňovat číslovky, a ta neuznalost progresivně pokračuje do stále nižších čísel, je už letitá záležitost. Dokonce jsem zaznamenal mluvčí, která vyskloňovala číslovku (zřejmě jakýmsi "omylem") správně a okamžitě se "opravila" na chybu. Co je ale v poslední době zcela masový jev, je, jak říkám, "onikání". Ztrácí se shoda podnětu s přísudkem a všichni, tedy např. školy, firmy, sdružení, strany, ale i želvušky, děti, mraky, měny atd., vše jsou rodu mužského životného. Obecná čeština? Proboha, ne!

A ještě horší je situace v mluveném projevu profesionálů. Největší neurotik, neuroticky polykající slabiky až k nesrozumitelnosti, je v TV pan Borek, nyní coby zahraniční zpravodaj. Když jsem na to ČTV upozorňoval, dostalo se mi odpovědi, že je to mimořádně vzdělaný muž - což samozřejmě nezpochybňuji! Ale ani jeden jeho host (mluvčí-amatér) nemluvil tak špatně jako pan profesionál Borek. Podobně hovoří, když text nečte, ale je nucena hovořit spontánně, Zuzana Tvarůžková. Dlouze se nahlas nadechne, poté vychrlí rychle a zkomoleně dvě tři slova atd. A těch řečových parazitů - "áááá", "éééé", či všelijakých mlaskání, že pane rosničko Žáku!

Byl by to ještě dlouhý výčet. Vím, že kdysi museli on-line mluvící zaměstnanci televize i rozhlasu (který je řádově lepší) projít odborným kurzem a složit zkoušku, než byli do živého vysílání puštěni. To už asi neplatí.

Pozn.: I redaktor, chlubící se dobrou češtinou, hovoří v takové frekvenci (až k nesrozumitelnosti), jako by soutěžil o titul mistra světa v množství vychrlených slov za minutu. Druhé místo v tomto zaujímá jistá Alena Zárybnická - se svými melemetry.)

Z. Lapil 30.1.2019 9:07

Re: Jaký je rozdíl mezi úředním a státním jazykem?

Jazykem úředním mluví úředník/úřednice. Jazykem státním stát/státnice.

B. Mráz 30.1.2019 9:06

Češtinu není třeba bránit,

ta se ubrání sama - viz pojem Česko: všichni mu rozumíme, mnozí z nás ho používají, ale čeština si ho přes práh stále nepouští a drží ho za dveřmi.

P. Zinga 30.1.2019 6:50

Jaký je rozdíl mezi úředním a státním jazykem?

Kdo to ví, odpoví...