Neviditelný pes
První český ryze internetový deník. Založeno 23. dubna 1996Diskuse k článku
NĚMECKO: Idiocie
Upozornění
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
R. Langer 12.9.2017 11:43Re: Krávoviny z Německa nás zde nemůžou překvapit. Ano, i slepice tam figuruje... :-D |
A. Sedláčková 13.9.2017 9:16Re: Krávoviny z Německa nás zde nemůžou překvapit. Pane Dvořáku, díky, už dlouho jsem se tak nezasmála... |
J. Pospíšil 12.9.2017 0:31Vskutku německý verš. „Ulice, květiny a ženy a jeden obdivovatel“ Mám po přečtení článku pocit, že náš svět je potrhlý násobně. |
V. Student 12.9.2017 7:59Re: Vskutku německý verš. Tady se pořád cituje Orwell, ale pro popis počínajícího chaosu, kdy jedné skupině vadil nápis takový a druhé makový, jedněm tyhle knihy, jiným zase tyhle, by se víc hodil Bradbury a jeho 451 stupňů Fahrenheita. Prostě totalita jako řešení - knihy byly zakázané. Kdo je vlastnil, spálili mu barák. V televizi běžely nekonečné seriály o naprostém hov*ě a všichni byli "šťastní" O sebevražednosti se nemluvilo... Zrovna včera jsem někde narazil na zmínku, že dobrovolně to zabalí čtyři Češi denně. Nějak nacházím stále více asociací běžného života s tou knihou. :-( |
S. Netzer 12.9.2017 11:29Re: Vskutku německý verš. Básník Gomringer není Němec. Je bolivijsko švýcarského původu a píše tzv. "konkrétní poezii". Doufám ale, že se vám ulevilo, když jste si uplivl nad "vskutku německým veršem". |
V. Student 12.9.2017 11:46Re: Vskutku německý verš. Nepřijde vám zpátečnické trvat v naší převratné době na něčem tak nepodstatném, jako je národnost? Jak k tomu přijdou takoví Eritrejci, že nemají ve své historii básníky?! Prosím, nediskriminovat! |
S. Netzer 12.9.2017 11:52Re: Vskutku německý verš. Reaguji pouze na příspěvek Pospíšila 402. Hodnoťte prosím, jeho příspěvek a ne můj. |
J. Kanioková 12.9.2017 21:24Pospíšilovi 402 nesaháte ani po kotníky..
|
R. Vašíček 12.9.2017 13:52Re: Vskutku německý verš. Cez Google som za 2 sekundy našiel knihu "War and Peace in Contemporary Eritrean Poetry". |
V. Student 12.9.2017 15:58Re: Vskutku německý verš. Omlouvám se, jak jsem mohl opomenout vliv eritrejských básníků na vývoj světové literatury... : -) |
S. Netzer 12.9.2017 16:08Re: Vskutku německý verš. Vliv básníka Gomringera "na vývoj světové literatury" bude asi stejný jako "vliv eritrejských básníků". |