20.4.2024 | Svátek má Marcela


Diskuse k článku

GLOSA: Ptákovina, nebo vážná věc?

Jistý muž, neznalý zákonů České republiky, přeložil nápis na soše na Karlově mostě do arabštiny, aby si i ostatní znalí písma arabského mohli arabsky přečíst, co to bylo za křesťanského svatého. Zelenou fixkou.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
B. Rameš 12.9.2017 10:26

Samozřejmě, že je to vandalství,

stejně jako jakékoli čmárání po sochách i jinde. Chlapovi nejspíš šlo o provokaci, muselo mu být jasné, kde a na co čmárá. No, fixa se umyje, pokuta by měla odpovídat tomu nedávnému případu s močením do moře v Itálii a pět let zákaz vstupu od cesty.

V. Hejdak 7.11.2017 12:37

Re: Samozřejmě, že je to vandalství,

No fixa zažraná do pískovce se moc dobře nemyje a ideální poučení ó evropských zvycích měl být spíše kopanec do pidele tomu arabášovi.

J. Pražák 9.9.2017 21:36

V Bavorsku probíhá islamizace veřejně.

Neznámí pachatelé přelepují jména obcí u silnic arabským písmem.

http://www.focus.de/politik/videos/polizei-vermutet-rechten-hintergrund-mit-arabischer-schrift-beklebt-wirbel-um-ortsschilder-in-bayern_id_7540025.html

S. Ševeček 9.9.2017 21:22

Skutečně ten arabský nápis znamená

než svatý František?

... je to bezpečné?

D. Stirský 9.9.2017 16:17

Jde to přece brát i tak,

že pokud by se všichni vandalové chovali tak, jako onen z mostu - žili bychom ve světě blízkém ráji. Pokud se omluvil, škodu odstranila zaplatil - je to vlastně na pochvalu. I tak se to dá brát.

J. Fridrich 10.9.2017 13:00

Re: Jde to přece brát i tak,

Na to, co jste napsal, se dá reagovat jen takto, pane Stirský " svatá prostoto " , nebo " blahoslavení budiž chudí duchem...."

P. Dvořák 9.9.2017 15:31

Možná by bylo vhodné počkat,

co tomu objektivně (jak jinak!) řekne Bronislav Ostřanský.

:-)

S. Rehulka 9.9.2017 14:31

Bylo by třeba...

...aby ten "překlad" do arabštiny posoudil NÁŠ arabista, jestli to bylo opravdu přeložeé správně, mělo by to být polehčující okolnost, zvláště když ten Arab zaplatí restaurování.

Ovšem, není-li to pravda, měl by dostat pendrekem a postrkem z republiky !

Z. Velínský 9.9.2017 16:55

Re: Bylo by třeba...

Arabština není zase tak moc exotické písmo, aby se policie v Čechách musela spolehnout jenom na tvrzení vandala. Váš požadavek se, mimochodem, realizoval několikanásobně hned několik hodin po zveřejnění v médiích. Všichni nápis přeložili stejně: Svatý František.

Tak se, pane, uklidněte.

S. Rehulka 10.9.2017 12:32

Re: Bylo by třeba...

Uklidnte se Vy, pane Velínský, četl jsem o tom na Psu, než bylo zveřejněno, že to v arabštině bylo - Sv.František.

Koukám ale, pane Velínský, že jste asi jeden z těch sluníčkářů, že ?

F. Houžňák 9.9.2017 10:59

Samozrejme ze ten dotycny Arab lhal, chtel totiz

nam spinavym kafirum predvest, kdo je tady panem a jak na nas muslimaci sserou, a potvrdilo se mu to, nic mu neudelali a malem se jeste omluvili.

P. Khail 9.9.2017 12:33

Re: Samozrejme ze ten dotycny Arab lhal, chtel totiz

Tedy, vy jste první kdo byl na místě v době činu a správně to zhodnotil. Bravo hrdinný vlastenče!

F. Houžňák 9.9.2017 20:41

Staci to, co napsali v novinach,

a je to jasne. Chapu, ze se vam to libi, aby se vsecko prepisovalo do arabstiny.

D. Stirský 9.9.2017 9:43

Označíme-li vandalstvím

psaní jakýchkoli nápisů tam, kde to není povoleno, vandal to byl. Největšími vandaly jsou u nás sprejeři. Občas je s některým z nich rozhovor, kde on vysvětluje, že jde o životní styl, postoj, street art... Klikyhákům se říká vznešeně tag. A jsou skoro všude. Jen bych připomněl, že tento arabský nápis byl opravdu prkotinou ve srovnání s tím, co K. most již zažil. Slavný Turek má kovovou šavli neb pískovcová byla několikráte uražena, poku vím, nikoli Arabem. Většina soch jsou samozřejmě kopie, originály jsou v lapidáriu.

R. Brzák 9.9.2017 10:10

Re: Označíme-li vandalstvím

Ano, jsou mezi námi vandalové, dokonce se můžeme dohadovat, zda v každém z nás nějaký ten vandal nedřímá a neprojeví či neprojevil se již někdy v minulosti, třeba v potřeštěném mládí (pamatuji si, že jsme coby děcka čmárali propiskou srdíčka se šípem na opěradla v autobuse).

Ale o tom článek není - zamýšlí se nad neuvěřitelným postojem policie, dá se říci, že dvojakým...a je jen v myslích těch policistů, zda se k věci takto postavili s tolerance (k popletenému turistovi), nebo ze strachu - že persekuce za bagatelní hmotný přečin bude právě u tohoto (protože muslimského) pachatele příčinou potíží... Samozřejmě, ty potíže by ani tak nepředstavoval sám muslim, ale případní jeho obhajovatelé z médií a jiných sluníčkářů...

R. Brzák 9.9.2017 10:11

Re: Označíme-li vandalstvím

Z tolerance...

M. Šejna 9.9.2017 10:45

pane Brzáku, jaká tolerance?

ten turista bude muset zaplatit škodu a policisté to navíc předávají magistrátu ke správnímu řízení. Takže z toho bude ještě nějaká pokuta. Co byste chtěl víc? Popravit? Nebo kriminál?

L. Harvánek 9.9.2017 17:53

Re: pane Brzáku, jaká tolerance?

To zrovna ne, jen nazývat věci pravými jmény.

Z. Lapil 9.9.2017 11:21

Re: Označíme-li vandalstvím

Já bych přístup policie tak nehrotil. Někdo udělal něco, co vy sám označujete za bagatelní přečin. Byv dopaden, spráskl ruce - "Ale božíčku, to já nevěděl, já to dám samozřejmě do pořádku". Mně to připadá naprosto v pořádku - co nad to jest, buzerace jest.

A není to jen otázka muslimství. Onehdy jsem byl kontrolován skrzevá dálniční známku. Ukázalo se, že na ní mám špatnou RZ: místo (čísla nepravá) 3454 mám na ní 5434. Bez následků; díky za to.

P. Harabaska 10.9.2017 16:33

Re: Označíme-li vandalstvím

Česká policie je k zahraničním návštěvníkům ČR trvale velkorysá a tolerantní. Dokazuje to dnes a denně. Zatímco já jsem zaplatil pokutu za nerozsvícená světla poté, co jsem je zapnul až cca 10 metrů po odjezdu od chodníku (komentář českého policajta "Mohl jste ohrozit kolem jedoucího řidiče"), čeští policajti zahraniční řidiče za nesvícení nepokutují, protože "oni přece nejsou zvyklí, oni u nich nesvítí". Já jsem ve Weidenu zapomněl dát za sklo "hodiny" na místě s povoleným stáním na 2 hodiny, hned poté, co jsem se z cukrárny naproti vrátil do auta po vypití kávy. Stálo mě to pouhých 5 €. Jinými slovy, zatímco se v cizině policajti s Čecháčky nese*ou, český policajt je k cizím velkorysý. Proč, to nevím. A neříkejte, že je to kvůli tomu, že český policajt neumí jazyky. Ten policajt ve Weidenu uměl taky jenom německy.

J. Lukavsky 9.9.2017 8:43

Nebude to v hodinkách?

Neměl prostě jenom hodinky co se předcházejí o pár let? Vždyť to vypadá, že za pár let budou v Evropě všechny nápisy v arabštině a my si prostě zvykneme.

J.L.

H. Gene 9.9.2017 9:52

Re: Nebude to v hodinkách?

Trapáku.

A. Richter 9.9.2017 23:26

Re: Nebude to v hodinkách?

Trapáku na kvadrát. Nebo na kubík? Gene Gene, jsi jím.

*8-D

P. Dvořák 9.9.2017 7:48

Když dva nedělají totéž . . .

Měl na nějakou reklamu namalovat tykadla.

Ten by jel!!!

M. Šejna 9.9.2017 16:54

a nebo naopak ....

a nebo naopak přetřít sochu na růžovo. Za to by byl pro změnu pochválen a označen za společensky uvědomělého umělce.