14.8.2018 | Svátek má Alan



DISKUSE K ČLÁNKU

Upozornění
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.


ŠVÉDSKO: Třetí cesta



Řazeno podle času sestupně, seřadit podle času vzestupně
počet příspěvků: 107, poslední: 10.3.2017 14:53, přehled diskusí

.......:
Autor: J. Kanioková Datum: 9.3.2017 19:31

8.3.2017 - Peter Knight / Springare - https://www.facebook.com/peter.springare/posts/10208578723534086

ŠVÉDSKÁ POLICIE BRÁNÍ ŠÍŘENÍ FOTEK HLEDANÝCH OSOB - http://jdem.cz/c3sur3

Re: .......:
Autor: V. Kain Datum: 9.3.2017 19:40

Vynikající analýza současné situace ve Švédsku.Něco podobného by se v jejich mediích nemohlo objevit ani náhodou.Hlavně by si občané měli pamatovat kdo tu zemi dokázal zprasit takovým hovadským způsobem.Žádný trest není dostatečný pro tu zkorumpovanou pakáž.

Moc děkuji!!!:
Autor: P. Šercl Datum: 9.3.2017 18:53

Moc Vám děkuji, pane Plevo, za tento článek.

U nás (nejen) veřejnoprávní média také zamlčují skutečnou situaci v zemích, které jsou zaplavené migranty. Je to otřesné, kam to EU dopracovala!!

Zdravím do Švédska!

P. S.

Znám dobře Vašeho bratra Honzu :-)

Co dál?:
Autor: J. Kraus Datum: 9.3.2017 18:53

Až to bouchne, nejen ve Švédsku, bude záležet na tom, s kým půjde armáda a policie. Nejsou zprávy, že by Pravda a Láska budovala nějaké vlastní Lidové milice. To, že obsazuje velitelská místa svými lidmi, je spíše kontraproduktivní a v případě propuknutí všeobecného násilí je jejich podřízení zřejmě s chutí předhodí davu. Jak píše autor a jak potvrzují i některé zprávy z Francie a Německa, policie stále častěji resignuje na nějaký ostřejší zásah. Dočkala by se leda vyšetřování a trestu a tak jen přijede a za nenávistného řevu migrantů zase rychle odjede. Chování migrantů v cizím a nesrozumitelném prostředí je logické a přirozené, zkoušejí jen, jak je dlouhý řetěz na který je uvázali. Brzy poznají, že žádný řetěz není. Jejich vůdcové to vědí už teď a, odbočím, třeba v Německu jsou výrobní firmy, tedy fabriky, kde nejen logistiku vedou Turci. Je takových dost, ale jsou méně viditelní. Podobně jako kdysi Židé měli Paradegójimy, v současném Německu jako by někteří šéfové byli jakýmisi Paradedeutsche. Turci si asi těžko přejí nějaký sociální výbuch s následným rozpadem infrastruktury, ale nelžou si do kapsy a připravují se. Co je v těch statisících kontejnerech pendlujících Evropou nikdo neví. Jakou šanci by měl proti ideově semknutým tureckým oddílům bundeswehr a policie prolezlé ženskými a změkčilci? A další aspekt: podle zkušeností z Balkánu a Středního východu se ve chvíli osobního ohrožení policie převlékne do civilu a zůstane doma. Pokud ale z kasáren utečou jen ty ženské a změkčilci, nemuselo by být tak úplně zle.

Faraon Achnaton zemřel opuštěn všemi a zoufalý, že svět nepochopil poselství jeho Pravdy a Lásky. Pak přišel vojevůdce Haremheb a aby uspořádal zemi rozvrácenou a zpustošenou Pravdou a Láskou, krev tekla proudy. Egypt už nikdy nebyl takový jako předtím, ale přeživším i mrtvým se dostalo nové zkušenosti, jejich duch se opět trochu protříbil. Dnes, kdy je Země brutálně násilněna západní technikou, je obraz složitější, ale nepřekročme 2000 povolených znaků.

"...brutálně násilněna západní technikou...":
Autor: M. Prokop Datum: 9.3.2017 21:02

Předpokládám, že svůj příspěvek ryjete do hliněné destičky ...

Re: Co dál?:
Autor: J. Jurax Datum: 9.3.2017 21:34

Země brutálně násilněna západní technikou ... a východní néé?

Stockholm ...:
Autor: A. Nový 840 Datum: 9.3.2017 17:01

http://www.breitbart.com/london/2017/03/07/war-correspondent-iraq-safer-sweden/

Válečná zpravodajka říká že Mosul je nyní bezpečnější pro ženy než současná válka ve Švédsku.

Oceňovaná válečná dopisovatelka Magda Gad píše tweeted z Mosulu, že válkou zničené město je bezpečnější pro ženy a klidnější než ulice švédského hlavního města. "Neexistuje tady žádný zákon o islámském závoji, a je zde bezpečněji pro osamělé ženy být venku než Stockholmu," řekla válečná novinářka na Twitteru. Gad řekla že víkendový večer ve Stockholmu je "mnohem horší než jakákoliv noc v Iráku". "Ve městech, kde nehrozí hluk boje, je to velmi klidné a nikomu nevadí, když jdete po ulicích," napsala.

Švédský zájem byl, zvrátit obraz, že se země potýká s trestnou činností, poté co to USA prezident Donald J. Trump zdůraznil, jako "potíže, které by nikdy nepovažoval za možné" kdyby to nebyl důsledek politiky otevřené hraniční migrace.

Minulý měsíc, jen několik hodin poté, co švédský premiér nevybíravě napadl prezidenta Trumpa, nepokoje vypukly na předměstích, kde většina obyvatel je původem za zámoří. Nepokoje, kdy byla zapalována auta a pleněny obchody vytvořily z předměstí Stockholmu pohled na "válečnou zónu" podle novinářky, která byla na místě činu.

:
Autor: B. Carina Datum: 9.3.2017 16:37

Pane Plevo, váš článek je dobře napsaný a přínosný. Překrucovatelé skutečnosti totiž nesnáší jedno, nesnáší informace. Ve vašem článku jsem si všiml jedné formality, kterou si dovolím vám navrhnout k úvaze. Týká se jazykové stránky. Nestálo by za to, začlenit podobu cizích ženských příjmení do gramatického systému češtiny tak, aby mohla býti skloňována? Tedy je přechýlit? "...Přišla zpráva z www.breitbart.com, že Johanssonová byla nucena..."

Vím, že čeština je jedním z mála jazyků, která pro vyjádření pádů potřebuje měnit podobu slova a pokud dlouhodobě žijeme v prostředí, kde se tak neděje, může být přirozené tuto vlastnost v případě cizích ženských příjmení opomíjet. Dnes jsou diskuse o přechylování / nepřechylování cizích ženských příjmení (někdy i českých), fenomén blízký politické korektnosti.

Re: :
Autor: M. Prokop Datum: 9.3.2017 16:54

Doporučuji nechat jména jak jsou v originále. Česká má cenu přechylovat, u cizích to působí divně. Nejvíc mne pobavil nějaký místní "vzdělanec" když přechyloval islanské ... dottir na dottirová. :-P

Re: :
Autor: P. Han Datum: 9.3.2017 17:02

Další "zdělanci", všiml jsem si toho kdysi ve sportu, přechylují čínská jména netušíce, že Číňané píší napřed příjmení. Opačný extrém je ovšem nepřechylování příjmení českých, zářným příkladem budiž Emma Smetana. :-)))

Re: :
Autor: M. Prokop Datum: 9.3.2017 18:14

Jo, s těmi asijskými jmény, tam je to taky jako pěst na oko.

Emma Smetana je myslím narozená někde v cizině, tak tím by se to možná vysvětlovalo. Ať si každá říká jak chce. Jo a kouknul jsem do Googla: Emma Smetana je česká herečka, muzikantka a bývalá moderátorka zpráv. Má dvojí občanství, české a francouzské. V českých dokladech má příjmení „Smetanová“, ve francouzských se jmenuje po otci „Smetana“. Wikipedie Narození: 11. února 1988 (29 let), Praha. Partner: Jordan Háj (2008–)

Dítě: Lennon Marlene Haj Smetana

Rodiče: Monika Mac Donagh Pajerová, Jiří Smetana

Vzdělání: Svobodná univerzita Berlín, Institut d'études politiques de Paris

Re: :
Autor: P. Han Datum: 9.3.2017 18:18

Nojo, Monika Pajerová a Káča Jau Jau. Ty Pajerovic holky se povedly obě a potomstvo taky.

Re: :
Autor: M. Prokop Datum: 9.3.2017 21:03

Jo, fakt vydařené.

Nemýlím-li se obě rozvedené, svedené, rozvedené ...

:-P

Re: :
Autor: P. Han Datum: 9.3.2017 21:21

No hlavně že obě získaly cizojazyčná příjmení, to se v kavárně nosí. Nic z naší zaprděné kotlinky.

:
Autor: B. Carina Datum: 9.3.2017 17:52

Hodně cizích vlastních jmen, zeměpisných názvů a dalších může včeštině skutečně působit divně. Problém však není s nepřidáním koncovky –ová.

Problém spočívá ve vyjmutí těchto podstatných jmen z gramatického systému češtiny. Ve svém příspěvku k článku, který se tímto zabýval, jsem napsal:

"Nejde-li ve slovech změnit koncovku k vyjádření pádu, stává se česká větná stavba nesrozumitelnou. Věta: "Williams porazila Seleš ve finále překvapivě snadno," nedává smysl. Nedokážeme rozlišit, co je předmět a podmět, nedozvíme se, která z tenistek vyhrála finále."

Re: :
Autor: M. Prokop Datum: 9.3.2017 18:16

Při troše snahy tomu lze rozumět docela snadno. Ten druhý význam je poněkud násilný.

:
Autor: B. Carina Datum: 9.3.2017 18:48

:-)

Re: :
Autor: J. Jurax Datum: 9.3.2017 21:37

Při troše snahy tomu lze rozumět docela snadno ... oběma způsoby ovšem.

Taky je možnost najít si na netu, kdo koho vlastně porazil :-)

Re: Přechylování:
Autor: J. Pleva Datum: 9.3.2017 18:03

Pane Carina, děkuji.

S tím přechylováním mám problém. Po letech v "cizině" se mi nečeská jména s českou koncovkou zdají nepřirozená. Někdy jen nepřirozená, někdy až směšná, ona se ta Johansson(ová) jmenuje jen Johansson po celém světě, jen v Čechách/na Slovensku ne. Pardon, možná i v jiných slovanských zemích. Napadá mě, že švédské feministky by jistě protestovaly proti přechylování, jelikož to vyjadřuje jakési vlastnictví mužovo, zatímco ony se považují za zcela svobodná nezávislá individua.

Já sám jsem většinou na to při psaní nemyslel a psal jsem jak se mi to zdálo přirozené.

Abych se přiznal, nevím co s tím mám dělat, proto vám nemůžu nic slíbit. Rád bych především byl sám spokojen s tím co napíšu, a to asi většinou nebude přechýlený tvar.

Re: Přechylování:
Autor: J. Jurax Datum: 9.3.2017 21:53

Švédské feministky co zcela svobodná nezávislá individua - no, Johansson značí syn Johanův, že. Takže by švédskou feministku s tímto příjmením měl psotník popadnout hned dvakrát - jednak že je přičítána nějakému Johanovi, což je s odpuštěním chlap, a navíc že je jeho synem, což je taky chlap. Jak to musí být pro svobodné nezávislé feministické individuum nesnesitelné, ba odpudivé!

Doufám, že švédské feministky neumí česky a nečtou Psa, protože tohle je tak vydatně kraviniózně blbé, že by se toho zaručeně nějaká chytla a iniciovala kampaň proti nechutným, machistickým příjmením ... :-)

Re: Dokončení:
Autor: J. Pleva Datum: 9.3.2017 18:03

Třeba s tím budete muset žít, jako já musím žít s českou výslovností švédských jmen - Johansson se totiž nečte jak to vy vidíte, nýbrž "Jůhanson", Gӧteborg se čte "Jӧteborj" atd.

Jazyky mě vždy zajímaly, tak i tato otázka, ale někdy je to těžké.

Autor má mé uznání:
Autor: P. Rudolf Datum: 9.3.2017 16:34

neb ho mohu zařadit ke svým "dvouodstavcovým blogerům", u kterých člověk rychle zjistí, že další čtení jeho blábolů by bylo jenom ztrátou času.

Ještě jednou děkuji.

Re: Autor má mé uznání:
Autor: M. Prokop Datum: 9.3.2017 16:56

Ve vašem případě je ztráta času četba čehokoliv, snad jedině kromě pokynů vašeho řídícího důstojníka.

Ty stačí plnit, chápat netřeba.

Re: Autor má mé uznání:
Autor: K. Křivan Datum: 9.3.2017 18:11

Ferda Mravenec by byl nejspíš pro pana Rudolfa náročná četba, ale slabikář (My máme maso. Ó my se máme ! " ) to by ještě pochopil ? Buďme k ubožákovi shovívaví !

Re: Autor má mé uznání:
Autor: P. Han Datum: 9.3.2017 17:05

No aspoň že jste slušnej, poděkujete a přiznáte, že víc než dva odstavce vaše mozková kapacita nezvládne. Obvykle si ovšem vystačíte jen s nadpisem a podpisem.

Re: Autor má mé uznání:
Autor: J. Kombercová Datum: 9.3.2017 17:11

Rudolfové se zde klonují, protože tenhle B. Rudolf se od P.Rudolfa zas až tak neliší, snad jen tím, že je zde zřídka. A nejspíš ani jeden stejně není Rudolf.

Re: Autor má mé uznání:
Autor: P. Han Datum: 9.3.2017 17:20

Však je to P. Rudolf. Nemáte mušinec na monitoru? :-)

Re: Autor má mé uznání:
Autor: S. Netzer Datum: 9.3.2017 17:56

Nejenom na monitoru.

Re: Autor má mé uznání:
Autor: P. Han Datum: 9.3.2017 18:11

Já to zkusím jednou po vašem, jo? Odlepte se, krávo.

Re: Autor má mé uznání:
Autor: J. Kombercová Datum: 9.3.2017 18:21

Pardon, ten druhý Rudolf je pod jiným článkem, jela jsem je postupně a tak jsem to zvojtila. Alespoň jsem udělala někomu radost. Jinak je kyselá jak šťovík.