28.3.2024 | Svátek má Soňa


Diskuse k článku

CZECHIA: Česká republika se mění na Čechii

Nejvyšší politici této země udělali dobře, že změnili anglický název Česka z Czech Republic na Czechia. Mohou tím jednou provždy skončit potíže, které máme, my Češi, s vlastní identitou.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
J. Jurax 19.4.2016 20:09

Re: Pane Autore, jdete

No, jak už psáno výše, R-U vydrželo od r. 1867 do r. 1918. Což je bratru 51 let.

Československo vydrželo 1918 až 1992 s cca šestiletou přetržkou německé okupace a Slovenského štátu - tedy 68 let. Byť pravda od roku 1945 už bez Podkarpatské Rusi.

J. Želivec 19.4.2016 20:01

Re: Češsko

Nesedí mi Česko, nesedělo by mi ani Češsko, natož Češskoslovensko. Asi by mi přišlo jako nejpřijatelnější Čechie a nebo snad onen latinský název Bohemie. To by snad bylo přijatelné pro všechny občany celé republiky. To jen na okraj, aby řeč nestála, protože je už stejně rozhodnuto.

J. Jurax 19.4.2016 20:01

Re: Bohémie, Bohémie,

Jojo, a Bójové byli Keltové ... :-)

J. Jurax 19.4.2016 20:00

Re: Po staletí to byly Čechy

Proč máme problém? Možná proto, že Česká republika nejsou jenom Čechy, nýbrž i Morava a Slezsko.

Nebo jste z těch, kdož se domnívají, že Olomouc či Zlín či Opava leží v Čechách?

P. Novák 19.4.2016 18:46

Re: Morava a Slezsko není žádné Česko!

Máte to řádně vyhoblovaný, a navíc víte kulový.

http://www.rozhlas.cz/radiozurnal/zajimavosti/_zprava/cesko-to-neznam-prohlasil-vaclav-havel-v-jednech-z-prvnich-hovoru-z-lan--1465180

M. Hoblík 19.4.2016 16:37

Morava a Slezsko není žádné Česko!

Cokoli, co nahradí stupidní slovo Česko je přijatelné. Havlovi pohrobci by nejraději Francii a Itálii přejmenovali na Francouzsko a Italsko. Naštěstí náš velký myslitel a původce zla už hraje karty s Hitlerem a Stalinem v pekle!

V. Novák 19.4.2016 16:32

Re: Pane Autore, jdete

R-U vydrželo od r. 1867 do r. 1918.

Z. Lapil 19.4.2016 16:23

Re: Češsko

Zřejmě máte pravdu, ale už se stalo. Nebo by vám líp sedla Češská republika, nebo - ó hrůzo - Češskoslovensko?

P. Adámek 19.4.2016 14:07

Re: Uniká vám podstata, autore.

To jsem rád, že to nakonec někdo řekl. Ona totiž hned první věta toho článku je nepravdivá a zcela zavádějící.

A. Alda 19.4.2016 12:43

Zase jeden Pražák,

co mu povědomí o republice nesahá dál než do Kolína.

Myslet si že Valaši nebo Hanáci získají pocit identity zavední šíleného slova Czechie je stupidita horší Jakeše.

J. Želivec 19.4.2016 10:59

Češsko

Češsko by bylo opravdu pravopisně naprosto správně. Písmeno "ch" se v českém i ruském jazyce v množném čísle mění na" š". Např.: ořech - ořeší, becha - bleší, plch - plší,

Valach - Valaši - Valašsko

Čech - Češi - Češsko

V ruštině se řekne češskoje = české .

Česko je skutečně nepřirozený paskvil a jazykoví puristé, s citem pro naší mateřštinu, mají stále s názvem "Česko" problém.

V. Novák 19.4.2016 10:25

Česko zůstává Českem a Českou republikou.

Jenom v angličtině se dávno používaný jednoslovný název Czechia stává oficiálním, a s ním i odvozeniny francouzská, španělská, ruská a čínská.

J. Klepal 19.4.2016 10:19

Re: Pane Autore, jdete

K tomu bych jen poznamenal, že každý stát je umělý - vytvořený lidmi, tedy neexistuje nic jako přírodní stát. Tvrzení o tom, že nějaký stát je umělejší než jiný jsou příznakem hlouposti.

O. Zuckerová 19.4.2016 10:17

Byl by to nejlepší název

pro cikorku. Na obalu prsatá čtyřicátnice s kouřícím hrnkem.

J. Kovaříček 19.4.2016 9:54

Re: Mně by jenom zajímalo,

Vyslovovali? Tak jako leckde jinde - Kovariček. Z cizinců totiž ř nedostanete ani kdybyste je zabil, no to teprve ne. Jedna moje kolegyně, anglická Australanka to zvládla, byla ovšem vyjímečná.

Také jeden mladý Australan hravě zvládl nejen ř ale i třista třicet, Ráno si však nic nepamatoval a ř mu už nešlo. Prostě vystřízlivěl.

J. Kovaříček 19.4.2016 9:50

Re: Mně by jenom zajímalo,

VYslovovali? Jako leckde jinde - Kovariček. Z cizinců totiž ř nedostanete i kdybyste je zabil. No to teprve ne. Ale jedna moje kolegyně anglická Australanka to ř zvládla, byla ovšem zcela vyjímečná.

F. Houžňák 19.4.2016 9:29

Mně by jenom zajímalo,

jak vás v tom Tel Avivu vyslovovali? I když, možná úplně správně, tam jsou všichni. Onehdy byl v německých novinách nějaký německý autor jménem Lukas Zdrzalek, jak toho ti Němci vyslovujou, mi není jasné.

F. Houžňák 19.4.2016 9:24

Co pak odtáhli kousek dál

a založili Bavorsko neboli Bajuvárii.

F. Houžňák 19.4.2016 9:23

Jo, to je pěkná knížka

se spoustou nápadů, bohužel nezrealizovaných. Ale nevím jak vy, já se svojí identitou coby Čecha potíže nemám, ať už se Čechy (+M+S, abych neurazil) jmenujou jakkoliv.

H. Gene 19.4.2016 9:01

Češsko podle vzoru Rakoušsko?

Zase další blábol...

Z. Velínský 19.4.2016 9:01

Po staletí to byly Čechy

Nevím, proč v posledních 20 letech všichni blbnou s různými nehistorickými názvy jako je gramatický okleštěnec "Česko" nebo poangličtělá "Czechia"? Proč máme problém jednoduše přijmout název domoviny, jaký jí dali naši předkové? Čechy.

I. Hil 19.4.2016 8:41

Re: Bohémie, Bohémie,

Bohémie je pojmenování podle kmene Bójů, který tu kdysi přebýval...

Z. Rychlý 19.4.2016 8:36

Na Česko si většina zvykla,

a po čase si na Havlovy problémy s Českem nikdo nevzpomene. Když to budou lidi běžně používat, tak se jazykozpytci můžou ukdákat.

Cizincům můžeme navrhnout různé překlady, ale více méně je to jejich věc. Podle mě ať si upraví fonetický přepis jak chtějí, ale ať z toho vždy vyleze prostě Česko. Jestli v tamilštině Česko znamená hašteřiví hovňousci - no co se dá dělat.

Debata je značně mimo mísu, protože ve skutečnosti jsme stejně ČEZko.

Z. Rychlý 19.4.2016 8:25

Re: Bohémie, Bohémie,

Nic ve zlém pane, ale vy byste se se svým příjmením neměl do diskuse míchat :-))

To je jako dobytí Severního pólu Čechem Karlem Němcem

:-)

V. Heidlerová 19.4.2016 8:24

Re: Czesko

No,no, no, kdybyste chodil do Sokola, tak byste věděl, že "oře tam Čechie, máti naše drahá, ona vyorává naše dávná práva". Němci pejorativně užívali termínu Tschechei, ostatně i Češi měli pro Němce řadu pěkně posměšných označení. Němec sám není němý, ale Češi neumějí německy a nerozumějí jim. Divím se, že v dnešní době, kdy je ve hře tolik důležitých věcí, vymysleli zase naši "pomazaní" takový quasiproblém a kdekdo o tom mudruje. Nechme to odborníkům jazykovědcům, i když ti taky občas vymyslí různé blbosti.

Já s tím problém nemám, jsem Češka rodu moravského.

D. Nowodny 19.4.2016 8:21

BLÁBOL !

JAKO PATNÍK U SILNICE !

Ś. Svobodová 19.4.2016 8:14

Re: Czesko

Anglicky je Czesko nesmysl. Czechia je tvořena podle vzoru viz Slovakia, Austria. Stejně se jedná o prd. Nejde o změnu názvu země, ale o oficiální překlad zkratky v zahraničí a keců okolo toho je jako by se přejmenovávala celá země.

Ś. Svobodová 19.4.2016 8:07

Re: Pane Autore, jdete

Ani vám nikdo název země nemění.

Ś. Svobodová 19.4.2016 8:05

Uniká vám podstata, autore.

Opravdu, ale opravdu, se nejedná o ZMĚNU názvu naší země. Česká republika se stále bude jmenovat Česká republika a stále překládat jako Czech republic. Pouze se oficiálně přeložila používaná zkratka Česko jako Czechia ( viz. Austria či Skovakia).

V. Němec 19.4.2016 7:26

Bohémie, Bohémie,

to je země moje.

U nás jsme každý rozumem rovný Bohu, samý bohém, tedy Bohémie!