25.4.2024 | Svátek má Marek


Diskuse k článku

VZPOMÍNKA: Kolik řečí umíš …

Známe to. Často jsme však rádi, když se alespoň trochu domluvíme s někým, kdo nevládne naší mateřštinou. Dnes vede angličtina jako obecný jazyk domluvy. Když jsem před desítkami let vstupoval na tehdejší jedenáctiletou střední školu, od deváté třídy bylo se učit „cizímu“ jazyku, když ruština, již od nižších tříd povinná, nebyla jakožto jazyk „bratrský“ pokládána za „cizí“.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
J. David 27.8.2014 17:24

Jo, jo, jazyková vytříbenost.

Na jedné decentní pitné párty v Rakousku, jsem se krapánek kroutil, a na dotaz (kouzelnou víděňskou němčinou) "was ist den los", jsem školometsky a naivně odvětil (v hochdeutsch ze školy): "ich muss piessen gehen" (já pomalu musel "laufen"). Disgustované dámy pomalu omdlévaly. Já vykonal potřebu a strýc mne odvedl po odlehčujícím úkonu stranou a poučil mne, že jsem se dopustil vulgarismu, že ve společnosti se omlouváme s úsměvem na rtech se slovy "ich muss mir mal..." a lehkým ležérním úkonem hlavy na omluvu. Jenomže já se tehdy mohl opravdu "p.o.c.h.c.a.t" a musil jsem jít se v.y.c.h.c.a.t. A s těmi nářečími a akcenty. Takový bohemista z Číny, když dorazí do Brna a narazí na "hantec", či do Ostravy, Domažlicko, nebo do Chánova, bude jazykově zdivočelej, jak Lomikar z Koziny (hin se hukáže), nebo Hitler z Kaltennbrunera a jeho rakouské němčiny. Vše chce čas a zkušenost v daném prostředí. Víte, že se nejlépe v Německu Čech německy domluví s Číňanem, než s místním usedlíkem? Dikce, intonance, polykání koncovek, jazykové šišlání, etc. Anglicky nevládnu, pouze čtené texty IT firem, ale dle uživatelů BBC-english je něco jiného, než angličtina texaského borce. Také si prý jazykově moc nerozumí. Na závěr, když přijedu do Brna, a někdo na mne spustí "betální" hantec, také se dozvím "kulový". Člověk mluví, jak mu "huba narostla", s tím nic nenaděláme. Přeji pěkný den a omluva za gramatiku..

Z. Lapil 27.8.2014 12:27

S tím počtem řečí a člověků je to zrádné

Onehdy jsme bourali v neděli odpoledne na pařížském šestiproudovém okruhu. Posádky obou aut daly dohromady tuším deset řečí (s francouzštrinou se svezla španělština a portugalština, my jsme zákeřně připočítali i slovenštinu a polštinu), a stejně to bylo pendrek platný.

Z Německa rád vzpomínám na návštěvu jisté bezzubé stařičké babičky, jež mluvila údajně zcela nesrozumitelným argotem. Moc pěkně jsme si tehdy popovídali, protože z argotu se vyklubala němčina sudetskokrušnohorská a Čechům tudíž snadno srozumitelná.

V. Ondys 27.8.2014 11:07

:))))))))))))))) Pane Skřivánku, často

není domluva možná ani s těmi, kteří vládnou stejným jazykem :))))) s touhou po zvůli!

A. Skrivanek 27.8.2014 1:50

Snaha rozumet

Ja se pred 20 lety skolil v Bavorsku a pak u te same firmy pracoval jako gastairbaiter 6 mesicu. Naucil sem se dost nemecky na to abych mohl bezne komunikovat. Bydlel sem v rodine sveho sefa, mel dve male deti a ty me ucily nemecky, neb nemluvili anglicky. Hlavni zkusenost kterou sem udelal byla ta ze pokud byla vule se domluvit tak se lide domluvili i kdyz neznali spolecny jazyk. Pokud tam ale vule nebyla tak domluva nebyla zadna i kdyz ste znali par slovicek.