17.7.2019 | Svátek má Martina



DISKUSE K ČLÁNKU

Upozornění
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.


FILM: Tak tohle je HRÁČ!



Řazeno podle času sestupně, seřadit podle času vzestupně
počet příspěvků: 5, poslední: 10.9.2013 14:37, přehled diskusí

Nemelo by to byt ''nejlepsi'' nabidka?:
Autor: V. Vaclavik Datum: 10.9.2013 5:08

nikoli nejvyssi? V tom odkazu je italsky original Migliore, coz me jako nejvyssi nevypada, i kdyz Italstinu neumim, Anglicky je to Best co je Nejlepsi, nikoli Highest... Ovsem Polsky nazev je tam taky nejvyssi nabidka, tolik jeste rozumim.

Re: Nemelo by to byt ''''nejlepsi'''' nabidka?:
Autor: D. Krajíček Datum: 10.9.2013 7:08

http://www.csfd.cz/film/322601-nejvyssi-nabidka/

Re: Nemelo by to byt ''''nejlepsi'''' nabidka?:
Autor: V. Koreis Datum: 10.9.2013 8:31

Je to přeloženo z angličtiny, v ní je to The Best Offer. Film byl natočen anglicky s hlavními rolemi obsazenými hollywoodskými herci, kromě hlavní ženské role, kterou hraje Holanďanka. Produkce je sice italská, je to ale jasně zaměřeno na trhy v anglicky mluvících zemích. takže anglický název bude asi podstatnější.

Re: Nemelo by to byt ''''''''nejlepsi'''''''' nabidka?:
Autor: L. Novák 475 Datum: 10.9.2013 11:13

Ono je asi potřeba film napřed vidět, aby si člověk mohl udělat představu vhodnosti a smyslu přeloženého filmového titulu.  Dějí se různé věci - třeba "Step Up" pro EU "přeložené" jako "Let''s Dance". Do češtiny už nepřeložené... :-D

Re: Nemelo by to byt ''''''''nejlepsi'''''''' nabidka?:
Autor: V. Vaclavik Datum: 10.9.2013 14:37

Kdyz se na to muze clovek podivat v originale (a rozumet tomu), muze mu byt nejaky preklad ukradeny.

Jinak chapu ze se pro neanglicky trh filmy a knizky kolikrat prekladaji jinak, i treba se zmeni anglicky nazev na jiny anglicky ( Americani to casto delali detektivkam A. Christie), ale nekdy jde o minuti se vyznamem, o slendrijan.

Mam dojem, ze Migliore muze znamenat nejdrazsi, coz je mozna ovsem prijatelnejsi, protoze nejdrazsi nemusi nutne znamenat nejvyssi, ma to i jine vyznamy.

Herci jsou ruzni, nekdy chytri v zivote muzou hrat jednoduche lidi a naopak. Nekteri herci nemusi umet hrat, protoze hraji sebe (role to musi dovolit a takovi byvaji obsazovani jen do takovych roli), pak zivotni osoba je stejna, jako ta ve filmech.