24.4.2024 | Svátek má Jiří


Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
Jakub S. 14.1.2010 18:05

Re: NUTNO JEŠTĚ PODOTKNOUTI

Nazývá se to slovní vata, resp. výplň.

honzak 14.1.2010 13:26

Re: NUTNO JEŠTĚ PODOTKNOUTI

ŽE SI VLASY KULMOU KROUTÍ!

buš 14.1.2010 21:07

Re: NUTNO JEŠTĚ PODOTKNOUTI

Svými dvěma prstamami...

kolibřík 14.1.2010 14:11

Re: NUTNO JEŠTĚ PODOTKNOUTI

A VŮBEC NEJVÍCE MI VADÍ, KDYŽ ZAČNOU ..U nás V ČECHÁCH a mluví o republice, tedy o Česku, nebo ČR. U Vás v Čechách si to dělejte jak chcete. Tak mluví pražáci, a čecháčci, prostě oni to tak CEJTÍ!. Ono velmi významené nejen celebrity, ale i významní lidé cejtí, podle toho to pak taki vypadá.

Kadlus 14.1.2010 14:49

Re: NUTNO JEŠTĚ PODOTKNOUTI

Koukám, že diskutujícímu po Nickem MLOK zřejmě uniklo, že všichni uchazeči o místa moderátorů a jiných exemplářů producírujících se v TV ( na ČRO také), musí věrohodně doložit nějakého osla v rodokmenu. Pak mají zcela jednoznačně povoleno ono "zahýkání" za každým druhým slovem. To je vlastně úlitba váženým předkům: Zda se ona úlitba týká i zadků, to vážně nemohu sloužit !

a. 14.1.2010 18:55

Re: NUTNO JEŠTĚ PODOTKNOUTI

Velmi presny a vtipny  postrech.Ja si dosud myslel,ze pri tom mluveni prozivaji take orgasmus.Takovy  ten  hlasatelsky. Preji dobrou noc.

Jakub S. 14.1.2010 20:27

Re: NUTNO JEŠTĚ PODOTKNOUTI

Dobrý, příteli Kadlusi a a.! Palcí vvěrch.

Negar 16.1.2010 4:21

Re: NUTNO JEŠTĚ PODOTKNOUTI

Výživné je rovněž nadužívání slova "takže".

Vladimír 14.1.2010 9:44

To se to krásně četlo!

Jenže je Vás málo. Většina "má za to radost"!

JK 14.1.2010 9:44

To je ale blbost

čeština je umělý jazyk vzniklý někdy 150ti až 200 lety. Příklady zde uváděné mi zavání senilitou. Čeština se musí vyvíjet a zjednodušovat. Svět se mění hroznou rychlostí a lpění na nesmyslných pravidlech vzniklých někdy v minulosti je prostě nesmysl. Viz francouzština, která má svojí spisovnou verzi, kterou nikdo nepoužívá, a potom jednoduchý světový jazyk, kterým mluví každý. Nebo další hrozivý příklad slovenština. Nechme češtině volný průběh a jenom ji čas od času kodifikujme podle aktuální situace. Jenom to jazyku prospěje.

PetrK 14.1.2010 10:05

Re: Pane, hluboce s vámi nesouhlasím,

jednak proto, že jsem nějaký čas kantořil (technické předměty) a z písemných projevů žáků na mne šla někdy hrůza, jednak proto, že se snadno vytrácí smysl toho, co chtěl někdo říci. A jak by ne, když novináři, redaktoři  a moderátoři nezvládají shodu přísudku s podmětem (nikoliv podmětu s přísudkem). To pak se dovídáme, že "auta jely", "stavení se zhroutily", "kuřata pípaly" atp. A to už vůbec nemluvím o interpunkci, intonaci řeči (zářným "příkladem"  je Radek John).  Že se čeština vyvíjí, nepopírám, ale ona také dostává pěkně na zadek.

i.h. 14.1.2010 10:55

Mluvite jako nevzdelany blbec,

zkuste se nekde domluvit tou vasi "zjednodusenou francouzstinou". Cestina je samozrejme podstatne starsi. Nakonec, nikdo vas nenuti tim umelym jazykem mluvit, tak se do nas Cechu nemotejte.

ok 14.1.2010 11:04

Re: Mluvite jako nevzdelany blbec,

Ježe v té staré češtině byly germanismy zcela běžné, a nikomu nevadily.

Viz Komenského "kvaltování", "kšaft" atd. Já kvaltování s chutí používám, je to takové české :o)

i.h. 14.1.2010 11:53

To máte špatně,

to nebyl kšaft, ale kšeft ! Viz známé dílo "Kšeft umírající matky jednoty bratrské". Moraváci byli nějací obchodníci !

Anton 14.1.2010 12:22

Re: To máte špatně,

Slovo "kšeft" v této souvislosti znamená odkaz nebo závěť. Převzato ze staré němčiny.

Jura Jurax 14.1.2010 12:35

Re: To máte špatně,

no, my se vy škole učili kšaft ...

jirkammm 14.1.2010 13:28

Re: To máte špatně,

my také (1969-1977), proto uzavírám kšaft - závěť, kšeft - drobný ne příliš oficiální obchůdek (Polák by řekl "interesik")

co nesnáším, je prznění krásného germanismu holt písmenem "d" na konci, hold jsme alespoň na základní škole vzdávali králi :)

Anton 14.1.2010 14:48

Re: To máte špatně,

Ano, ve staré němčině to tak bylo, v literatuře je uvedeno obojí.

Kšaft umírající matky... je vlastně závěť Jednoty bratrské.

i.h. 14.1.2010 14:38

To je pak těžký,

když lidi nemaj' smysl pro humor, a ještě neumějí pořádně rozlišit kšaft a kšeft. Asi nečetli ...

Han 14.1.2010 11:39

Jednoduchá francouzština

Proto asi přestala být francouzština jazykem diplomatů,že?

Pepino 14.1.2010 12:27

Re: To je ale blbost - ale čí?

Pane JK, pátral jsem po svých předcích a došel jsem až ke gruntovním zápisům z roku 1610 -1628. Přál bych Vám vidět ten "umělý jazyk".  Je zajímavé, že matriční zápisy římskokatolické církve jsou převážně latinské, po jistou dobu německé (doba kolem napoleonských válek) a teprve relativně pozdě jsou psány česky. Zápisy v evangelické matrice z Velimi jsou od samého začátku, (toleranční patent), psány česky, přestože pastory evangelické církve byli v té době Maďaři z Uher. Také zápisy v gruntovních knihách poděbradského panství jsou psány česky,  ovšem s přerušením opět  na začátku 19. století. Takže, považujete-li jazyk, kterým jste napsal svůj příspěvek za umělý, máte na to právo. Já však pocházím z oblasti, kde tento jazyk přečkal i ty nejhorší doby a s hrdostí se hlásím ke svému oprávněnému dědictví a velmi mne mrzí, když mi jej někdo zbytečně poškozuje.

(Podotýkám, abych snad nebyl omylem považován za omezeného nacionalistu, že na různé úrovni ovládám 9 slovanských jazyků, a 3 západogermánské).

Rudolph 14.1.2010 13:31

Re: To je ale blbost - ale čí?

Poučte, copak to tedy za jazyk vymýšlel Jungmann? Co to dával dohromady z nářečí, které nemělo ani takové výrazy jako "vzduch"? Nemluvíte vy každý o něčem jiném?

xtl 14.1.2010 13:37

Umělé jazyky

Jestliže umělost chápeme jako výsledek vědomé lidské činnosti, pak samozřejmě všechny jazyky, které používají lidé ke komunikaci, jsou v tomto smyslu umělé. Snad by se našla taková definice umělosti jazyka, že by za něj bylo možno považovat například esperanto či klingonštinu, nikoliv třeba angličtinu či češtinu, odlišnost by se dala najít v dlouhém sociálně podmíněném vývoj. Jako umělý jazyk by snad bylo možno také označit například matematickou symboliku či programovací jazyky. Naproti tomu existují zřejmě i přírodní jazyky, to je komunikační prostředky nevytvořené lidmi, například přenos informací pomocí feromonu u hmyzu nebo rostlin nebo včelí tanec.

Pohrdání 14.1.2010 22:03

Re: To je ale blbost

Pohrdání hrozny, které visí příliš vysoko?

Lucius 15.1.2010 1:42

Re: To je ale blbost

Ano, milý JK, to co jste výše napsal, snad spíše spáchal, je opravdu projev Vaší velké blbosti. Pokud se Vám dostalo alespoň minimálního vzdělání a čeština je Vaší mateřštinou, měl byste intuitivně rozlišovat kdy se jedná o vývoj jdoucí v duchu jazyka, či jeho mrzačení a prznění nevzdělanci a ignoranty. To ,ať se jedná o písemný nebo slovní projev! Mimochodem,četl jste na př.něco od Karla Čapka a.t.d ? Nebo "naprosto prostě" drmolíte dle aktuální situace, na nesmyslný senilitou zavánějící pravopis se neohlížíte a čekáte,až současná hatmatilka bude "kodifikována podle aktuální situace"? A nezapomínáte rojevovat obavy, jak se "v té Evropě rozplyneme"? V březnu je měsíc knihy. Je to velká výzva pro Vás a Vám podobné.

Pavel 15.1.2010 13:20

Re: To je ale blbost

Jazyk se prostě mění. To, že to je mrzačení a prznění je umělý konstrukt, neexistuje dobrá nebo špatná změna. Každý za vývoj považuje změny, které sám používá a za mrzačení ty, které nepoužívá. Nemějte obavy - to co umožňuje přesnější a snažší vyjádření myšlenek se uchytí, zbytek se buď vůbec nezačne používat nebo brzy samo zmizí. Je to naprosto přirozený proces, díky kterému máme češtinu a ne nějaké opičí skřeky.

14.1.2010 9:40

A do toho přijdou genderovky s jakousi příručkou

a chtějí naši mluvu ještě více prznit.

i.h. 14.1.2010 9:32

No,

budeme uvidět, jak rikame my Nemci.

Scully 14.1.2010 9:28

gramatika

Díky za článek, mám  češtinu moc ráda a při poslechu zpráv často trpím. Teď čtu diplomové práce (strojařů) a někdy je to skoro sebemrskačství. Nicméně teď jsem přečetla jednu, která byla (po gramatické stránce) naprosto dokonalá.

čtvrtek 14.1.2010 9:25

je toho víc

hrozně mě iritují zprávy na čété. jak se snaží být světoví... asi mají pravidlo, že každá věta může mít maximálně pět slov. ani jedno souvětí

např. ohlášení nějaké reportáže. a přitom by stačilo jedno souvětí...

"co dál? schodek rozpočtu. proč? ukážeme. z místa náš reportér. sledujte dál.