19.4.2024 | Svátek má Rostislav


Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
gre 3.11.2008 20:23

smiele

;-(:-)8-o;-€;-O(Y)>-VVVR^!!!?:-D:-P;-);-P;-D:-(:-/

Irena 26.10.2008 22:23

Re: Kolik je

Mám ještě jedno - model

Aiwi 7.12.2007 0:06

Re: Re: X-system

To já někde viděla nápis QC :-).

Jerry 17.10.2007 2:05

Re: Re: Kolik je

Jenze ceskych slov koncicich na  -del je pouze pet. Bordel, sardel atd. jsou slova prejata do cestiny, cili ne puvodni. Taktez se zde nikdo nezminil o tom ze v cestine neexistuje zadne slovo zacinajici na G. Proc je tomu tak ? Ponevadz cestina puvodne nemela ve sve abecede hlasku G. Takze vsechna slova zacinajici na G jsou slova do cestiny prevzata. Zrovna tak jako rustina nema ve sve abecede H. :-)

Magráta 16.10.2007 23:55

Re: Re: Kolik je

model!

Existuje Kulíškova věta: pe-, pr-, sar-, šin-, bor-, man-, kou-, hří-, mo-, hně- :-)

Magor Milda 16.10.2007 21:59

Re: Re: Re: kosmonaut

4ever.

Magor Milda 16.10.2007 21:57

Re: A o tom Čapkovi a stoupě - to je taky jaksi přehnané

Bohužel se to stalo pro mně osobně velkou aférou. Na průmyslovce v Ječné ul., kam jsem v letech 1953 až 1957 chodil, učil tělocvik pan Svoboda. Někdy v r. 1956 si pamatuji, že byla nařízena úklidová akce ve všech veřejných knihovnách, při tom byla vyřazena závadná literatura jako Karel Čapek (tomu byly vytýkány Hovory s TGM) nebo Broučci od Karafiáta, Tři Mušketýři, Kája Mařík, Rychlé Šípy a podobně.

Náš pan učitel se zmínil o pálení knih za třetí říše a postavil tuto akci na stejnou úroveň. Kdosi z třídy ho udal, bylo velké vyšetřování a řada lidí byla ze školy vyhozena. Takže vím moc dobře, o čem píši. Mně to na rozdíl od vás dodnes vadí.

Věra 12.10.2007 18:34

Re: je nějaké pravidlo pro předložku do a na

Vůbec netuším, byla bych ráda, kdyby to některý češtinář vysvětlil.

V Praze třeba jedeme do Dejvic, do Vršovic, do Strašnic, do Střešovic, ale na Prosek, na Smíchov, na Vinohrady, na Letnou, na Hradčany, na Petřín.

Pokud některý redaktor v televizi(např.) řekne, že jede na Dejvice, je jasné, že nepochází z Prahy.:-)

Věra 12.10.2007 18:23

Re: Kolik je

Já jich mám na -del pouze deset. Přidá někdo další?

bordel, hnědel, hřídel, koudel , mandel, p-del, pedel, rondel, sardel a šindel.:-DV

ceskej Honza 11.10.2007 14:58

prihlouplé slovní hrícky...

existují v kazdém jazyce. Melo by naopak být kazdému jasné, ze samoúcelná slozitost ceského jazyka je na skodu jazyku samému. Maturanti aj vysokoskoláci delají bezne hrubé chyby. Komplikovanost cestiny odrazuje jejímu ucení a cestina tím skodí  sama sobe.

Jednou prestane existovat. To az lidé dostanou rozum a zacnou pouzívat rec jednotnou. Cestina to rozhodne nebude!

suvka 10.10.2007 3:16

Re: Re: Re: Re: Čeština

V tomto případě bych raději tipovala ;-)

suvka 10.10.2007 3:15

Re: Re: Re: Re: Čeština

já bych v tomto případě raději tipovala :-)

hfg 9.10.2007 7:55

Re: Také pěkná věta

Vida, vy davida vida.

matra 7.10.2007 18:28

Re: Re: Re: balzam

A Čeština poklepem i poslechem, o téhož autora

Tomik 5.10.2007 22:16

Re: Re: Re: Re: Čeština

:-) Takhle tady mluvíme.

Můžu pokračovat - mluvijou, chcou, jsou z tama,

Moje manželka si ještě pořád zvyká; já si pořád nemůžu zvyknou na její jihočeštinu: např. přijdu dýl - prý to znamená později. Nebo nařežu šnit(c)lík? - prý pažitka. Takže máme doma veselo.

L.Vlckova 5.10.2007 21:48

Re: Re: Kolik je

Něco podobného je na http://www.rymy.cz

baštýř, halíř, haltýř, havíř, hmoždíř, hrnčíř, kacíř, kejklíř,

klempíř, kreslíř, krunýř, krunýř, kuplíř, malíř, měchýř, milíř,

mincíř, pancíř, pastýř, pilíř, pranýř, puchýř, rytíř Sibiř, šenkýř,

šermíř, škapulíř, talíř, trychtýř, uhlíř, vějíř, vikýř, vikýř, zbrojíř.

Vlček 5.10.2007 11:43

Pekné, jen drobná oprava - palindrom, nikoli palyndrom

P i t r ý s e k 5.10.2007 0:06

Re: Krásný jazyk.

:-) To je pravda pravdoucí.  A k druhému odstavci, takový způsob vyjadřování nazývám englickou češtyn. Zvláštní je, že lidé, kteří odešli do emigrace v  padesátých letech  se vyjadřují krásnou češtinou, ale maldí lidé, kteří odešli do USA v letech devadesátých většinou hovoří engliš češtynee. No jo, oni jsou světoví.

dj.giovanni 4.10.2007 22:55

Re: Re: Re: Krásný jazyk. -

Jejda a Češi jsou o pivě a Maďaři jsou o uheráku

dj.giovanni 4.10.2007 22:17

Re: Cizinci mají problémy i se záludností hovorové výslovnosti.

tak to je betelná válka

marťa 4.10.2007 21:34

Re: Re: Re: Čeština

 jo, můj kolega z Moravy říkával vždycky " oni chcou" - musela jsem si dost zvykat

marťa 4.10.2007 21:26

Re: Cizinci mají problémy i se záludností hovorové výslovnosti.

Připomněl jste mi, Karkule, geniální knihu Pan Kaplan má třídu rád ;-) pan Kaplan se ptá profesora Parkhilla, co znamená " šišbardón". Pan profesor je  poněkud zmaten, zaplétá se do výkladu, bere to myslím přes bombardón. Ale panu Kaplanovi jeho výklad stále nesedí... a vysvětlí panu profesorovi, že šel po ulici a najednou do něho vrazil kolemjdoucí pán a pak řekl to slovo - " šišbardón"

marťa 4.10.2007 21:17

Re: Kolik je

pranýř, vikýř, škapulíř, malíř, halíř, talíř, šenkýř,... teď by se mi hodil retrográdní slovník, který uvádí slova od konce...

marťa 4.10.2007 21:14

Re: též

já myslím,  že to má být  " nejpřeinstitucionalizovanějšími", jinak to gramaticky nedává smysl

Pierre IX. 4.10.2007 15:02

Re: Re: Re: Re: Také pěkná věta

Mate pravdu, pomichal jsem dve pravidla dohromady. Ja jsem mel na mysli "aktualni vetne cleneni", ve kterem se rozlisuji takzvane TEMA a REMA. Vedel jsem, ze neco takoveho existuje, ale detialy jsem se dozvedel az ted .. Tema bude prvni (zname z predesleho kontextu) a Rema bude nasledovat (jako nova informace). Je to kontextove cleneni, ktere urcuje smysl vety, ale v danem pripade neurcuje, ktery ze dvou (tema-rema) je podmet. Vime, ze o konich se mluvilo predem, ale to neurcuje, zda jsou podmet nebo nejsou. Cili mela ona vedouci nejspise pravdu a tazana se mela zeptat :), ale priklanel bych se k vasemu nazoru, ze to byla chyba mluvciho takovou vetu sestavit :)

rípal 4.10.2007 13:22

Re: s překvapením

to teda taky čumím, přesně z toho důvodu diskuze vůbec nečtu, teď jsem udělal po letech vyjímku (nebo výjimku?) a doslova valím bulvy, jak zajímavá a pohodová může diskuze být :-). Ale fakt nechápu čím to je. Jo a ještě něco: Jelenovi pivo nelej.

rípal 4.10.2007 13:04

Re: Re: No právě

typicky

josef 4.10.2007 12:00

Re: Že to není jazyk, ale hlasová vada se vždy říkalo o holandštině,

Chtěl bych upřesnit:, že správný název jazka, který máte na mysli, je nizozemština.  Tímto jazykem se mluví v Nizozemí (Nizozemsku) a v části Belgie, česky nazývané Vlámsko. Největším problémem, (pro nás), je zvládnout výslovnost znělého a neznělého ch. Traduje se, že za válek mezi Španěly a Nizozemci byl ten, kdo neuměl správně vyslovit  "Goede morgen!  (Dobrý den - dvakrát znělé ch, psáno g) snadno identifikován jako nepřítel a zabit.

Jinak pro studenty z Groningenu (sever Nizozemí), kteří byli v Praze na tříměsiční praxi bylo nepřekonatelným problémem vyslovit "nemocnice". Proč, to dodnes nechápu.

lucina 4.10.2007 11:47

no konečně

diskuse, která se dá přečíst celá a bez nausey. Rovněž doporučuji Slovodne. Zelí!

Tomik 4.10.2007 8:30

Re: Re: Krásný jazyk. -

A co angličtina? Ta je o pravidlech? Naopak - ta je o výjimkách z pravidel.