24.4.2024 | Svátek má Jiří


Diskuse k článku

FILM: Apocalypto

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
Marek 28.10.2007 13:09

Komentar

Ten člověk co psal recenzi je obravdu zřejmě hlupák. Raději at už nic nepíše.

Jana677 16.3.2007 8:24

Re: Pane Pechanče, kdybyste uměl číst

Božíčku, klídek, pane Vaňku 8-o. Tak se shodneme, že za tuhle recenzi Pulitzer asi nebude (Y), ale to je slabý důvod k ukamenování autora. Já jsem si třeba z toho odfláknutého článku odnesla dojem, že bych se na Apocalypto měla podívat.

Jan Pechanec 20.2.2007 18:45

Re: Re:

Diky za odpoved, Honzovi i Neře,

"malyctenar" je velice zajimavym poctenickem.

Nera 20.2.2007 18:36

Re:

JVjr překlady - také tady:

http://malyctenar.bloguje.cz/

nebo jinde?

Jan Vaněk jr. 20.2.2007 17:11

Netěšte se.

Spolupracovat s VÁMI by mě nepřimělo nic na světě, a mé překlady jsou k nalezení na úplně jiných místech než v TIRÁŽÍCH knih.

Jan Pechanec a Pechy 19.2.2007 23:20

Dekuji za pripominky atd.

Dekuji za pripominky a souhlasim, ze recenze byla az prilis usita horkou jehlou. Dekuji DZ za jeji zastani se me, lec Koprivu neznam, Zambocha zbezna a Kulhanka ctou vsichni, presto se mi nelibi. Tuto recenzi jsem hodlal prepsat a prepisi, jen to proste nestihnu ani dneska. Sarden je neziskovy, jak jsem uz nekolikrat zminil a tech nekolik desitek hodin tydne se soucasnym triclankovym rezimem je mi velice prijemnych. U recenze jsem si myslel, ze jsem uvedl jasnou sympatizaci s filmem, na nejz jsem (pred shlednutim) slysel hazet jen spinu. JV jr. dekuji za jeho bezchybnou opravu, tesim se, az s nami zacne spolupracovat (a take na to, az najdu nejaky jeho bezchybny preklad v tirazi nejake knihy). Vas hodne utahany sefredaktor a jeho alterfanouskovskeego.

Nera 19.2.2007 16:27

Re: Pane Pechanče, kdybyste uměl číst

Volný překlad?;-)

Jan Vaněk jr. 19.2.2007 13:48

Pane Pechanče, kdybyste uměl číst

post, na který tak nápomocně odkazujete, dozvěděl byste se, že "apokalypto" ve staré řečtině NEZNAMENÁ "nový začátek", nýbrž "zjevuji, odhaluji".

dan 19.2.2007 3:01

Re: Re: Re: Re: no

ne-e, nezvykla, možno by si konečne uvedomila, s akou obludou to chodí a dala by mi kopačky :-P. Inak ona na túto stránku nechodí a ja rozhodne nie som citlivka:-)

Finnigan 17.2.2007 9:22

Re: Re: Re: Re: no

Jasně, ale píše recenzi na film.Ta by kromě jiného měla trochu čtenáře informovat. Tohle spíš vypadá jako nezávazne plkání u stakanu.A v titulku je "recenze" výslovně uvedeno. Z této vyleze, že autor je milovníkem béčkových hororů, fantasy, špatně přetočených komiksů.Třeba to tak není, z téhle recenze to ale nepoznám. Jen si tak říkám, jak by asi vypadali jeho recenze na Brazil nebo Dvanáct opic.

Darth Zira 16.2.2007 17:07

Re: Re: Re: no

Měl bys frajerku zatáhnout občas na nějaký con, ona by si zvykla;-)

A jinak Pechy asi nepředpokládal, že sem chodí citlivky, co by už při čtení druhého odstavce Zabíjení zvracely, takže recenzi přizpůsobil většinovým návštěvníkům, které jen tak nějaký mozek plavající v pivu nerozhodí;-D

Nera 16.2.2007 14:19

moc u toho nepřemýšlet

film se mi líbil, ale nesměl nad ním člověk moc přemýšlet - páč mi tam některé věci přišly dost podivné - například hromada tlejících mrtvol hned za městem - neznamenalo by to okamžitou epidemii? Nebo nechání dětí naživu - spíš bych tipla, že je zabijou nebo vezmou do otroctví nebo snědí. (Proč tam nebyl nikdo sněden? - na to jsem se těšila celou dobu. No nic, příště raději půjdu na kanibalskou hostinu dua dam Vrbenské+Dufkové.) Nebo sřílení šípů na Tlapku a spol - vyložená blbost, asi by je spíš dali do troctví (když už se snimi vláčeli přes půl pralesa) a ne takhle,,kratochvilně" pacifikovali - ale chápu, Mel to potřeboval pro efekt. ALE co vůbec nechápu, je proč tam jsou mayové a ne aztéci - oukej, tehdy tam žili ty aj ty (i když se častěji mluví o aztecích, zničených Cortezem; o maiích v této době už méně), ale potom vyznění filmu vyjde podivně: Cortez mayské civilizaci přinesl ,,lepší víru" - jenže to by šlo s velkou nadsázkou  použít u té aztécké - tu mayskou jenom zničil - spalničkami a dalšími nemocemi. (I když zbytky tam byly ještě v 17. stl.) A také mám dojem, že když tam připlul, setkal se s aztéky, a ne s mayi, ale to bych se musela ještě kouknout do Prescota, případně jinam, jestli mezi těmi aztéky nějaký may náhodou neběhal:-P    

dan 16.2.2007 13:53

Re: Re: no

ved prave, ludia zvyknuti na krvaky budu pri pozerani filmu v pohode, ale ti trochu citivejsi - ako napr moja frajerka (neuverite, ale rozplakala sa a po filme sme sa pohadali) - budu mat problem. A prave preto sa mi recenzia (inac pekne napisana) v tomto smere nepaci - Gibson chcel natocit rychly akcny ale hlavne autenticky film zo zivota Majov so vsetkym, co k tomu patri. Recenzent ho nemal porovnavat s Kulhankom, pretoze mu unikli podstatnejsie veci ako akcia - symboly, duchovny svet civilizacie, ich vztah s prirodou a pod. Ale uz staci, film bol fajn aj recenzia je fajn. Vsetci sme v pohode, len ja som uz dva dni nespal... hehe

Darth Zira 16.2.2007 13:14

Re: no

On pan autor (stejně jako většina zdejších přispěvatelů a pravidelných návštěvníků) je vcelku zasloužilý cynik, odkojený romány a povídkami pánů Kulhánka,Kopřivy, Žambocha a jim podobných (kde se mrtvoly počítají v číslech s několika nulami na konci), případně komixy typu Lobo a Hellblaiser (z toho druhého je Constantine velmi slaboučný odvar, film je proti komixové předloze asi jako bylinkový čaj proti dávce cracku) a Tarantinovy filmy si bez problému pouští na dobrou noc místo Večerníčku. Lidi, kteří nejen, že nemají nutkání na zvracení u SinCity, ale bez žaludečních obtíží skousnou i Salo nebo Kanibaly, filmy Mela Gibsona opravdu šokovat nemohou. Třeba já osobně jsem dodnes nepochopila, z čeho někteří návštěvníci kin omdlévali při koukání se na Umučení Krista, mně tam žádná scéna brutálně děsivá a nepředstavitelně krvavá nepřišla - a to si teda o sobě myslím, že se v brutálních krvácích nijak nevyžívám;-P 

Cat 16.2.2007 9:42

Taky tu recenzi vidím dost plochou, i bez ňader španělských hereček...

Jojoj, kdyby se třeba pan kritik víc zamyslel nad mechanismem vztahu Ohnivého nebe a Jaguáří tlapy vs. vztah otce otrokáře k jeho synovi, jehož výchova syna dovedla k tomu, že byl paradoxně zabit obsidiánovou dýkou, dárkem k dovršení dospělosti - což se tatík otrokář vzpírá pochopit a místo toho radši honí Tlapu po lese...

Ty psychologické profily jsou tam pěkné, občas šablona ale jindy velice reálné, jako například chlapi na začátku když si dělají srandu z toho méně povedenějšího...

Ta jak říká "těhule" je taky nezvykle heroická. Pravda, porodit ve stoje po krk v ledové vodě, s druhým dítětem za krkem a pak tam ještě aspoň půl hodinu stát se dvěma dětma v rukou, to je výkon srovnatelný s panem manželem, běhajícím po lese po průstřelu boku, skákajícím z vodopádu, bojujícím proti přesile atd.;-D

Prostě nadsázka.

Pete 16.2.2007 7:57

Souhlas. A dodal bych, že i "Goyovy přízraky" jsou přes příšerné kritiky překvapivě

dobrý film. Jistě to není tak strhující jako třeba Přelet nad kukaččním hnízdem nebo Kladivo na čarodějnice, ale je to zajímavý film, na kterém se nebudete nudit ani vteřinu. Jen to potvrzuje starý známý názor na kritiky.

dan 16.2.2007 2:44

uf

na film som cital uz zopar recenzii, tato bola v porovnani s nimi bezducha, degraduje film na obycajny akcnak typu terminator, cim podla mna nie je. O zbytocnosti pouzitia majskeho jazyka by sa tiez dalo diskutovat, prinajmensom to bolo prijemne osviezenie v zaplave filmov v anglictine (ako napriklad taky Pan's Labyrinth - tiez ho mohli urobit po anglicky, ved kto dnes rozprava po spanielsky, ze ano :). Pripadni citatelia, nenechajte sa recenziou zmiast, film si svoj rating zasluzi, je to bravurne natoceny autenticky film, z ktoreho vam bude behat mraz po chrbte. Ono totiz casto brutalnost nespociva v litroch krvi, ktore na platne vytecu. To autor ocividne nechape.